п»ї Точка . Зрения - Lito.ru. Первый шаг. Обсуждение текстов начинающих авторов. Поэты, писатели, современная литература
О проекте | Регистрация | Правила | Help | Поиск | Ссылки
Редакция | Авторы | Тексты | Новости | Премия | Издательство
Игры | «Первый шаг» | Обсуждение | Блоги | Френд-лента


сделать стартовой | в закладки | вебмастерам: как окупить сайт
  • Проголосовать за нас в сети IMHONET (требуется регистрация)



































  • Статьи **











    Внимание! На кону - издание книги!

    Обсуждение: Мария Елисеева

    Мария Елисеева: "С Рождеством"

    Над бедою свищет ветер.
    Воровать - не веровать.
    В эти вёсны каждо третье
    Воскресенье - вербное.

    Под хлыстом - одёжки рваны,
    Вместо платьиц - плетьица.
    Ты Ему сыщи-ка равных.
    Что же ты не крестишься?..

  • 2008-04-16 15:06:12. Дмитрий Шабанов - против
    "В эти вёсны каждо третье" - что, слог не вошел?


  • 2008-04-15 00:38:53. Елена Сафронова - против
    Но только я просмотрела сильный нонсенс, как с "Британской энциклопудией" - при чем тут Рождество, когда Воскресенье вербное?! Господин редактор, наверно, имеет смысл поправить название. Думаю, и автор с правкой согласится. Это чисто весеннее стихотворение, и хлещут веточками друг друга (полагаю, вот он, "хлыст") на Вербное!..


  • 2008-04-15 00:36:06. Елена Сафронова - за
    В принципе, мне нравится новое осмысление христианских постулатов. Кощунства же не усмотрела (да и кто я, чтобы их усматривать?). Для начала, для первого шага такая серьезная тема - неплохо. Вот если атвор пишет только ОБ ЭТОМ, то имеет смысл ему посоветовать найти другой ресурс - сейчас православных сайтов пруд пруди...


  • 2008-04-14 19:06:46. Михаил Майгель - против
    Может быть, это стих исключительно для приверженцев христианской религии, и смысл и не должен ничего значить для обычных людей. Допустим. Но язык... "Под хлыстом - одежки", что хотел сказать автор: что одежки порваны от ударов хлыстом? Но читается другое, хлыст - верхняя одежда. Слова "плетьице" в современном русском языке не существует, зачем понадобилась эта экстраваганца? Почему в заглавии название религиозного праздника, приходящегося в основном на зиму (пусть меня поправят, если я ошибаюсь), а в самом тексте - весна и другой религиозный праздник?
    На мой взгляд, перед нами нечто переусложненное, с головой ушедшее в себя, требующее расшифровки, как перехват вражеских радиопереговоров, но при этом странное, неестественное и местами неуклюжее с точки зрения нормального русского языка.
    Не вижу причин голосовать "за".


  • 2008-04-14 11:35:59. Лиене Ласма - против
    Интересно, но слишком уж спорно.


  • 2008-04-14 10:59:26. Алексей Караковский - против
    Хороший ритм, игра близкими по звуку словами. Но рифмы - кошмарные. Смысл - честно скажу, стопроцентно я не уловил. Не уверен, что он вообще есть. Каждая новая фраза логически не следует из предыдущей... Мучаясь между "за" и "против", голосую против, т.к. надеюсь, что у Вас есть тексты лучше.


    А здесь можно оставить свои впечатления о произведении
    «Мария Елисеева: С Рождеством»:
    Войти в систему

    растянуть окно комментария

    ЛОГИН
    ПАРОЛЬ
    Авторизоваться!







  • СООБЩИТЬ О ТЕХНИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМАХ


    Регистрация

    Восстановление пароля

    Поиск по сайту




    Журнал основан
    10 октября 2000 года.
    Главный редактор -
    Елена Мокрушина.

    © Идея и разработка:
    Алексей Караковский &
    студия "WEB-техника".

    © Программирование:
    Алексей Караковский,
    Виталий Николенко,
    Артём Мочалов "ТоМ".

    © Графика:
    Мария Епифанова, 2009.

    © Логотип:
    Алексей Караковский &
    Томоо Каваи, 2000.