п»ї Точка . Зрения - Lito.ru. Лиене Ласма: Найды (Сборник стихов).. Поэты, писатели, современная литература
О проекте | Регистрация | Правила | Help | Поиск | Ссылки
Редакция | Авторы | Тексты | Новости | Премия | Издательство
Игры | «Первый шаг» | Обсуждение | Блоги | Френд-лента


сделать стартовой | в закладки | вебмастерам: как окупить сайт
  • Проголосовать за нас в сети IMHONET (требуется регистрация)



































  • Статьи **











    Внимание! На кону - издание книги!

    Лиене Ласма: Найды.

    "Найды" - это почти глагол повелительного наклонения, образованный от "находить". Находить своё место, свою историю, себя настоящего в конце концов. Изящно, чувственно, интеллигентно.
    Показания к применению: просто читать.

    Редактор литературного журнала «Точка Зрения», 
    Катерина Зыкова

    Лиене Ласма

    Найды

    2011

    *** *** *** *** *** *** *** ***


    ***


    Мир после нас рушится. Мы ли его сломали?
    Мы его превратили в зимний тревожный вихрь?
    И хлещут речные воды из прорванной магистрали,
    торжествуя над городом, поработившим их.

    Станция стала озером. Люди застряли в пробках.
    Поезд увяз в грязи — и мне не попасть домой.
    Мы не нужны миру. Вспомни: он нами проклят.
    Мы враждовали с миром, а не «оно само».

    Теперь ты, конечно, увяжешь: «Браса — Саулкрасты — Лиене».
    С тревогой откроешь «Дельфи», «Аполло» и «Твнет».
    «Что же моя русалка? — Стала ли грязной пеной?
    А может быть, обошлось? А если всё-таки нет?»

    Теперь ты, конечно, вспомнишь каждую нашу мелочь.
    Мусор, брошенный в снег. Оборванный разговор.
    Даже если тебе забыть обо всём сумелось —
    вспомнишь. Конечно, вспомнишь. И —
    не сделаешь ничего.
    --

    матчасть

    Наверх


    ***


    Сколько тебе, народ мой, надобно áтмод,
    чтоб, наконец, покончить со страстью к растратам,
    со льстивым холопством — лишь бы досыта ели! —
    с неразумением смысла и цели?

    Новый тупик порождает старые слухи:
    кого назначат новым Медвежеухим?
    Кому собрать миллион? Дать ключи от Риги —
    чтоб ты и дальше гордо носил вериги?
    Кому вручить ответственность и судьбу —
    пусть едет в бутик на привычном твоём горбу?

    Почто я терзаю лиру — ну, то есть, кокле —
    пока самолёты летят далеко-далёко,
    несут мой народ в края, где монета звенит?
    Как будто песня отмоет страну от скверны,
    как будто вернётся сила, вернётся вера,
    как будто станет землёю этот Тивит.

    --
    матчасть: Атмода, Медвежеухий, кокле, Тивит

    Наверх


    ***


    Спасибо, я себя чувствую. Мало-мальски.
    Ага, ношу каблуки — и порою крашусь.
    Отращиваю косички. Учу латгальский.
    (Зачем — не спрашивай.)

    Как родилась я — всходило солнце
    Чистого серебра.
    Как вышла замуж — в золоте солнце
    Укрылось за сине море.*


    Да нет, я живу одна. У себя в деревне.
    Ну, как одна. С мамой, собакой да поросёнком.
    Да что ты несёшь? Какая такая верность? —
    Устала — и всё тут.

    Младу меня отдавала мати,
    Млада зятя ища.
    Тебе-то, мати, зятья младые,
    А мне-то — горькие слёзы.


    Послушай, «мне больно» не значит «ищу объятий».
    Послушай, ты помнишь, что ты — человек женатый?
    «Не трогай» значит — «не трогай». Серьёзно. Хватит.
    Спасибо, не надо.

    Беда и радость шли по тропинке
    Да по одним следам.
    Иди впереди меня, милая Лайма,
    Да скинь беду в сине море.

    --

    *здесь и далее курсивом — перевод отдельных куплетов латгальской народной песни «Sudrobōta saule lēce».

    Наверх


    ***


    (Э.Р.)


    нам задали на дом — помнить былые лéта,
    равняться на сонмы и сонмы чужих геройств.
    а Милда уходит, сброшена с постамента,
    нищенкам раздавая обломки звёзд.

    кто хочет, пусть верит: здесь ещё что-то свято,
    достойно не кухонных битв — но высоких слов,
    и можно выкупить душу или зарплату,
    отметив уверенным крестиком меньшее зло.

    пускай кто-то верит, пока погибают с нами
    два наших напевных медленных языка,
    покрытый позором наш громовой орнамент,
    мелодии, загорающиеся в руках.

    и жаркие дни забывают своё «зачем»
    в ненужной и жалкой уже-не-моей стране.
    и ты говоришь: «долгих дней и сладких ночей» —
    и я отвечаю: «тебе того же вдвойне».
    --

    матчасть: Милда

    Наверх


    ***


    говорит: а попробуй-ка не бояться, не думать и не смотреть —
    может, будет легче.
    было б легче, пойми он,
    что пресветлая Мара дала мне любовь и смерть —
    и ничего помимо.

    эти вересковые, грибные леса, холодный залив,
    этот ветр,
    налетающий слишком споро и резко, —
    это всё не моё: я оторван равно от небес и земли.
    это так,
    на мгновение опереться.
    --

    матчасть: Мара

    Наверх


    ***


    мой свет, я безмерно хочу остаться с тобою,
    но мне ли — давать обеты, что не уйду?
    я буду смиренна: позволю тебе присвоить
    всё то, что однажды написано на роду.

    работу отца — пожарным (были бы силы!),
    отчаянье, что не всех возможно спасти.
    невесту — моложе меня, а то и красивей:
    чтоб точно голос вплела в родовой мотив.

    курильщика-тестя, тёщу-алкоголичку,
    болезненного ребёнка (вылитый ты!),
    дома нежилые, пространства — ни разу не личные...
    беги за границу от этой всей суеты,

    звони уже-не-жене в день рожденья сына,
    моли: «Элина, поздравь его от меня,
    я сам не могу, мне стыдно, Элина, стыдно...», —
    да плачь украдкой, да на судьбу пеняй...

    мой свет, да поможет тебе всевидящий Перконс,
    когда придорожный камень ляжет на грудь!
    пусть Лайма ручьями тебе омывает сердце!

    и, может, тогда ты выберешь — собственный путь.
    --

    матчасть: Перконс, Лайма.

    Наверх


    ***


    (Э.Р.)

    «Да как вы посмели, — спросят, — когда успели,
    как вы взяли — да просто так перестали,
    да протекли сквозь пальцы, да вытекли в щели —
    в стенах, осенённых огненными крестами?

    Ведь мы вас кормили, вас из себя кроили,
    сшивали красно-бело-красные флаги, —
    а вы, поди, с ума посходили? — или
    не зрите прочных печатей на казённой бумаге?»

    А мы ответим — вглубь нас, в самые корни:
    «Кто вы такие, люди, — мы знать не знаем!
    Это Бог и Мара ведут нас да кормят,
    а вы — так, пришлые, подменыши, найды».

    Наверх


    ***


    как я не жил — и чувствовал подспудно,
    что мне должно быть в мире — многотрудно,
    что я моим языческим богам
    да стылым тростниковым берегам
    не существо — живое или мёртвое,
    а инструмент для творческих забав:
    железная пластина для офорта,
    который равно травят Навь и Правь.

    как я не жил — наперевес с бравадой,
    твердя себе, что так оно и надо.
    (не спрашивал себя: кому? зачем?)
    мне кто-то просыпался на плече,
    мне кто-то плакал: я тебе не камень, —
    я отвечал, печатая листы:
    не лезь ты в неорганику руками,
    я создан для азотной кислоты.

    как я печатал — свалки, сухостои...
    а нужно было самое простое:
    понять себе: я жив и ты — жива,
    за нас — и берега, и божества.

    Наверх


    Код для вставки анонса в Ваш блог

    Точка Зрения - Lito.Ru
    Лиене Ласма
    : Найды. Сборник стихов.
    "Найды" - это почти глагол повелительного наклонения
    02.02.11
    <table border=0 cellpadding=3 width=300><tr><td width=100 valign=top></td><td valign=top><b><big><font color=red>Точка Зрения</font> - Lito.Ru</big><br><a href=http://www.lito1.ru/avtor/actinia>Лиене Ласма</a></b>: <a href=http://www.lito1.ru/sbornik/5866>Найды</a>. Сборник стихов.<br> <font color=gray>"Найды" - это почти глагол повелительного наклонения <br><small>02.02.11</small></font></td></tr></table>


    А здесь можно оставить свои впечатления о произведении
    «Лиене Ласма: Найды»:

    растянуть окно комментария

    ЛОГИН
    ПАРОЛЬ
    Авторизоваться!


  • Найды (Лиене Ласма). Раздел: ПРОИЗВЕДЕНИЯ
  • Здравствуйте, Лиене Ласма! Направил к Вам в редакцию свои стихотворения. Понимаете, тут такое дело: я и раньше не упускал возможности направлять в Lito стихотворные публикации, однако они, к сожалению, не находили места в здешнем пространстве. Кажется мне, что Георгий Бартош не желает моего участия. Не знаю, чем вызвано подобное отношение. Важно одно: занимаясь литературным творчеством, оставлять мелочные интересы за дверью небытия. Концентрироваться исключительно на предоставляемом материале. А поэтому прошу Вас подойти к моим скромным текстам с надлежащей ответственностью, судить здраво и справедливо.

     

    Вениамин Ленский, эксперт [06.04.11 18:52]

    Ответить на этот комментарий

    Здравствуйте, Вениамин! Один Ваш сборник, который называется "Му" находится на редакторском голосовании (и я проголосовала "за"), другой, который адресован мне, - на предварительной проверке у завотделом поэзии. Георгий Бартош больше не является завотделом поэзии, теперь эту должность занимает Маргарита Ротко.

     

    Лиене Ласма, редактор [07.04.11 10:11]





    НАШИ ПАРТНЁРЫ



    Журнал «Контрабанда»





    Издательский проект «Современная литература в Интернете»





    Студия «Web-техника»





    Книжный магазин-клуб «Гиперион»





    Союз писателей Москвы





    Фонд социально-экономических и интеллектуальных программ





    Илья-премия



    Поэтический альманах «45-я параллель»

    Поэтический альманах
    «45-я параллель»





    Литературное агентство «Русский автобан»

    (Германия)


    О проекте:
    Регистрация
    Помощь:
    Info
    Правила
    Help
    Поиск
    Восстановить пароль
    Ожидают публикации
    Сервис:
    Статистика
    Люди:
    Редакция
    Писатели и поэты
    Читатели по алфавиту
    Читатели в порядке регистрации
    Поэты и писатели по городам проживания
    Поэты и писатели в Интернете
    Lito.Ru в "ЖЖ":
    Дневник редакции
    Сообщество
    Писатели и поэты в ЖЖ
    Публикации:
    Все произведения
    Избранное
    По ключевым словам
    Поэзия
    Проза
    Критика и публицистика
    Первый шаг
    История:
    1990 - 2000
    2000 - 2002
    2002 – 2003
    Книги
    Online:
    Новости
    Блоги
    Френд-лента
    Обсуждение
    Вебмастеру:
    Ссылки
    HTML-конвертер
    Наши баннеры
    как окупить сайт

    Offline:
    Петербург
    Одесса
    Минск
    Нижний Новгород
    Абакан
    Игры:
    Псевдоним
    Название романа
    Красный диплом
    Поздравление
    Биография писателя
    Все игры
    Информация:


    Rambler's Top100 Яндекс цитирования Dleex.com Rating