h
Warning: mysql_num_rows() expects parameter 1 to be resource, bool given in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/read.php on line 12
Точка . Зрения - Lito.ru. Ульяна Заворотинская: Евгения Малиновская. недо ни после завтра ка (Рецензии).. Поэты, писатели, современная литература
О проекте | Правила | Help | Редакция | Авторы | Тексты


сделать стартовой | в закладки









Ульяна Заворотинская: Евгения Малиновская. недо ни после завтра ка.

Евгения Малиновская. недо ни после завтра ка. Рецензия

Редактор литературного журнала «Точка Зрения», 
Ульяна Заворотинская

Ульяна Заворотинская

Евгения Малиновская. недо ни после завтра ка

Самая первая мысль, которая возникла в моей голове после прочтения текстов Евгении Малиновской, носила характер тревожный и фантастический. Внезапно подумалось, что редактор и поэт сайта ТЗ Кирилл Пейсиков сменил пол (не дома на кухне, а свой на противоположный), записал на подкорку необходимые файлы женского гендера, сел за компьютер и набрал тесты сборника «Недо ни после завтрака». Рядом витал дух Маяковского, буяня, потряхивая бантом на кофте и подсказывая измёненному Пейсикову некоторые строки. Подписали они это всё «Евгения Малиновская». И, хихикая, выслали мне, чтоб я потревожилась.
И я потревожилась.

Мысль свою за её крайней недоказуемостью я отвергла.
Но общие черты поэтики трёх указанных авторов решила озвучить.

1) Графическое оформление
Строки стихотворений К.П., как правило, длинные и с частичным отсутствием знаков препинания. У Е.М. - с частичным присутствием.
В 7 отрывке мы замечаем «припев» - некую повторяющуюся строку, на которой, вероятно, автор акцентирует внимание.
2) Из-за того, что строки длинные, а в словах, из составляющих, количество слогов больше трёх, ритм стихотворения как бы размазывается, пропадает. Рифм фактически нигде нет, а те, что есть, звучат не особенно убедительно – это я о Е.М. У К.П. и с рифмами, и с ритмом дела обстоят гораздо лучше
3) У обоих авторов бывает трудно с первого прочтения уловить общий смысл, вложенный в произведение. Внутренняя логика стиха и логика смыслового сцепления строк друг с другом тоже время от времени неясна. У меня складывается такое впечатление, что некоторые звенья логической цепи пропущены нарочно, исходя из того, что читателю они должны быть известны априори. Далеко не факт – заявляю как читатель.
4) Тип текста – описание, я бы даже сказала – констатация неких фактов, которые есть или вот прямо тут случаются – «…гибель помпеи – событие столь завораживающее….», «…псевдопричины всегда крайне дороги/в слове мужчина так много детскости…» и др.

5) Маяковский в тексте упоминается прямо (см. 1 отрывок), и неспроста.


«…деньги печатались сухими чернилами
мокрой выжженной пальцы пачкались
традиционно помятыми псинами
дух испускался в стену вальяжную…»

Этот отрывок лично мне видится очень «маякоподобным».

Положительные моменты – в текстах есть красивые находки, удачные оригинальные метафоры и сравнения. Есть короткие вещички – в несколько строф, исполненные смыслом и точно выверенные. Это – золотой песок.

Общие впечатления об этих текстах у меня следующие:
На мое мнение сильный отпечаток налагает то, что для меня эти тексты вторичны, поскольку я читаю их, уже зная о существовании текстов К.П. Не знаю, знает ли Е.М. о существовании тестов К.П., и какие тексты по времени появились раньше, и имело ли здесь место влияние, и если да – то кто на кого повлиял? Но с моей колокольни видно, что тексты К.П., будучи написаны похожим стилем, преисполнены особой магией, особым сказочным очарованием, которое анализу не подвластно и которое и есть талант. Тексты Е.М. меня не захватили и с собой не унесли. Да, автор, вне всяких сомнений, умен, эрудирован, начитан, владеет приемами и методами, похожими на те, что использует К.П., но излишне, на мой взгляд, даже как-то необоснованно многословен. Автор танцует красиво, но, упиваясь своей рафинированной красивостью, совершенно забывает о том, что на него глядят тысячи глаз и требуют сути. Если танцуешь только для себя – танцуй в стол. Если решил танцевать на публике – оглядывайся на них, памятуй о них. «Много мест в метро – смысла мало» - резюмирую цитатой из К.П.
P.S. Первый сборник, Евгения, другой. И он прекрасен. Он изумителен. Он поразил меня.
А э-т-о будто и не Вы писали…
Но я считаю нужным разместить здесь эту рецензию. Вы талантливы. И, думается мне, имеете право на правду, а не только на слепые душные восторги.

Код для вставки анонса в Ваш блог

Точка Зрения - Lito.Ru
Ульяна Заворотинская
: Евгения Малиновская. недо ни после завтра ка. Рецензии.
Евгения Малиновская. недо ни после завтра ка. Рецензия
27.06.05

Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function ereg_replace() in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php:275 Stack trace: #0 /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/read.php(112): Show_html('\r\n<table border...') #1 {main} thrown in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php on line 275