h
Warning: mysql_num_rows() expects parameter 1 to be resource, bool given in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/read.php on line 12
Точка . Зрения - Lito.ru. Иван Мельник: Кто же, если не «Кукумбер»? (Интервью).. Поэты, писатели, современная литература
О проекте | Правила | Help | Редакция | Авторы | Тексты


сделать стартовой | в закладки









Иван Мельник: Кто же, если не «Кукумбер»?.

Интервью, с одной стороны, благодатный жанр для журналиста, ибо не заставляет прилагать особых усилий для написания – кроме чисто технических хлопот по расшифровке записи и напечатанию текста. А с другой – именно эта кажущаяся простота изготовления интервью порой «обедняет» его. В любом случае автор (которого уместнее называть соавтором, ибо он – всего лишь проводник чужих идей и мыслей) не «прыгнет выше головы», не напишет больше того, что ему сказали – или же придется иметь дело с Законом о печати… Потому и так ценны интервью, где налицо «со-настрой» журналиста и объекта его интереса, того, чья прямая речь ложится на газетную (вариант – электронную) страницу, где умные и незатасканные вопросы гармонично сплетаются с незаурядными ответами… Индивидуальность интервьюера и интервьюируемого – дело рук только их двоих.
Интервью Ивана Мельника с Диной Крупской, посвященное журналу «Кукумбер», отвечает главному – духу «озорного» детского журнала, о котором они ведут речь. Им обоим удалось сделать так, что я, например, не видя, к своему сожалению, ни разу ни одного «огурчика» с московской грядки (о чем, к слову, сокрушается и его выпускающий редактор Дина Крупская в ответе на вопрос про длину усиков Кукумбера), почувствовала пряный вкус хрустящего на зубах свежего издания. Более того, я поверила: кто же, если не Кукумбер, придет к современным детям, компьютеризованным с колыбели, в качестве альтернативы»бродилкам» и сетевым блогам?.. Это немало.
Можно, конечно, с точки зрения журналиста придраться к тому, что ответы на вопросы более традиционны, чем сами вопросы, а с позиций учителя – к тому, что детей поощряют в их предпочтении физике приятного чтения под партой… Мне лично «фатализм» Дины Крупской в отношении физики (да и всего школьного преподавания!) понятен и близок. Надо иметь смелость называть вещи своими именами! А вот в части ожидаемых ответов – может быть, хотелось бы от редактора побольше парадоксальности… Ну, даст Бог, это не последнее интервью!
Но вот что всерьез мучит – мы так и не узнали, во сколько чашек кофе и капель валерьянки обходится руководству журнала его регулярный выход! Ответ на этот шуточно-математический вопрос уходит совсем в другую сторону… Но, наверное, дело в том, что кукумберцы делают всё выворот-нашиворот?!..

Редактор литературного журнала «Точка Зрения», 
Елена Сафронова

Иван Мельник

Кто же, если не «Кукумбер»?

Интервью с редактором самого непредсказуемого детского журнала

Вы любите огурцы? Понятное дело, вы сразу подумали о тех, что с пупырышками зеленых, свежих с грядки или хрустящих малосольных из запотевшей банки! А если перед вами необычный огурец, живой и с характером? Он разговаривает, даже пытается петь, вздыхает, пускает слезу, и в тот момент, когда его готовы пожалеть, этот проказник вдруг убегает, и только эхо доносит его веселый смех

«Я вижу, вы удивлены…
что это не папье-маше,
не ластик на карандаше,
не зонт от солнца, не сырок,
и не на память узелок,
и не косяк холодных скумбрий...
Так кто же, если не Кукумбер?»*

(* - из стихотворения Пола Уэста «КУКУМБЕР», перевод Дины Крупской)

«Кукумбер» – это однозначный переводе английского слова cucumber - огурец. Именно так называется учрежденный в 2001 году московским городским фондом поддержки школьного книгоиздания литературный иллюстрированный журнал для детей.
Идея журнала принадлежала писателю Виктору Меньшову и была с воодушевлением подхвачена поэтом, переводчиком Диной Крупской. Они и есть «папочка» и «мамочка» «Кукумбера». А Евгений Александрович, главный редактор «куста» журналов «Наша школа», «Ларец Клио», «Путевой журнал», стал «добрым крестным» этого столичного журнала для детей.
Сейчас Дина Крупская -  выпускающий редактор «Кукумбера». Она подбирает всю текстовую часть журнала, и кому же, как ни ей, рассказывать о своем детище?

- Скажите, Дина, почему «Кукумбер», а, например, не «Петрушка», «Баклажан» или «Перчик»?

- Действительно, Перчик – отличное название, и вполне даже подошел бы для такого журнала. Но Кукумбер – не просто огурец, он - хитрое, непростое существо. Он любит подшутить, пошалить, и вместе с этим бывает очень серьезен и вдумчив. Кукумбер – герой стихотворения Пола Уэста, которое я перевела очень давно, и мы с Виктором решили, что он - подходящий персонаж, и журнал будет на него похож характером.

- «Взрослые» журналы пугают своих читателей страшилками, печатают разные новости и фотографии красивых девушек, рассказывают хорошо забытые анекдоты, а также учат людей тому, что они и так отлично знают. А что считает для себя главным журнал «Кукумбер»?

- Показать литературу и жизнь во всем многообразии, сказать, что есть вещи, над которыми можно и нужно шутить, а есть вещи серьезные, и даже горькие и страшные, о которых тоже надо говорить напрямую, искренне, не обходить их.
Конечно, все знают, что надо быть добрыми и щедрыми, уважать и не обижать друг друга, но как это сделать, если жизнь – довольно жестокая, сложная штука, и в мире детей жестокости еще больше? Они ведь еще плохо понимают, что такое боль других, они ее еще не чувствуют как свою... И хуже умеют переносить ее и прощать.

- «Кукумбер» публикует рассказы и стихи, дружит с разными авторами – знаменитыми, неизвестными, умными, весёлыми… Кого вы больше любите: поэтов, писателей или художников? Бородатых или усатых, старых или новых, в шляпах или юбках, брюнеток или блондинов?

- Ой, я вообще люблю людей, всяких. Люблю вдумываться в них, вслушиваться, вглядываться. Пытаюсь понять, как они мыслят. Люблю мудрых стариков, которые говорят, что они мало понимают в жизни, и взъерошенных юнцов, которым кажется, что они уже страшно умудренные. Люблю наблюдать, куда человек растет, в какую сторону развивается. Люблю «со-настроиться» с ним, попытаться посмотреть на мир его глазами.
Потому что каждый создает собственную реальность, свой язык, и видит совсем не то и не так, как я. Слушаешь – и как будто заглядываешь в параллельный мир, которого сам ты не видел. Вот это настоящее богатство, которое не приходится ни отвоевывать, ни выпрашивать, ни добывать хитростью, им все делятся с радостью.

- В журнале много замечательных рисунков и даже настоящих картин. Где вы их берёте: сами выдумываете, из головы, заставляете рисовать своих детей? Ходите по вернисажам и картинным галереям и перерисовываете все хорошее? Запираете в редакции знакомых художников и не кормите их, не выпускаете из помещения, пока они не сдадут свои рисунки?

- Всем этим выше перечисленным занимается наш главный художник Анна Полякова. Боюсь, к крайним мерам ей тоже порой приходится прибегать. В редакции, куда я захожу нечасто, поскольку работаю дома, мне доводилось встречать запертые двери, а что там, за этими дверями, происходит, я могу только гадать.

- Разрешается ли взрослым читать журнал «Кукумбер»?

- Я видела, как взрослые его читают, - взахлеб. Я ведь его для себя делаю, на свой взрослый вкус, чтобы мне самой было интересно.

- Чему журнал учит детей? Прививает ли читателям хорошие манеры или учит человека валять дурака и делать вид, что он занят чем-то важным?

- Валять дурака надо, как же иначе, кого же еще валять. А вот учить – не уверена, что надо. Должна ли литература учить? А будет ли она тогда литературой? Правила дорожного движения – литература? А правила хорошего тона? А если их умело зарифмовать? Нет ничего бесполезнее дидактики, когда в лоб говорят, как надо поступать, как не надо. Это годится разве что для дрессировки собак: «Фу! Нельзя!»
Каждый человек открывает мир заново, и научить его может только собственный опыт во всем, а не чужой, он все должен пощупать, попробовать, испытать на себе. Пока я не поступлю плохо, пока не получу «ответ вселенной», не пойму его, я не пойму и того, что поступил плохо.
По моему мнению, литература должна показать, что человек со своими бедами, глупостями, обидами и разнокалиберными чувствами не одинок в этом мире, чтобы он узнавал себя, собственные сложные переживания.
Ребенку нужно верить, что любому «плохо» на смену обязательно придет «хорошо», ничего безнадежного нет, все поправимо. Надо говорить о тонких вещах, не лобовых. Тогда это литература. Тогда это мастерство писателя.

- Сколько детей в возрасте от 9 до 13 лет за один учебный год, читая журнал «Кукумбер» в общественном транспорте, проехали свои остановки и опоздали в школу?

- Надеюсь, что много. Прилагаю к этому все усилия, да простят меня учителя.

- Можно ли читать журнал «Кукумбер» в школе на уроке физики под партой или только перед сном под одеялом с фонариком? А если сосед по парте не читал последний номер, то надо ли рассказывать ему, что там интересного, прямо на первом уроке, или лучше дождаться урока литературы?

- Рекомендуется, конечно, практиковать оба варианта - и под партой, и под одеялом с фонариком. Однако я в детстве предпочитала второй. Хотя и первый хорош остротой ощущений. Боюсь, что всю физику я таким макаром и прочитала. Ничего теперь не понимаю в электричестве. А с другом делиться, конечно, надо сразу, пока не остыло!

- Журнал печатает работы юных поэтов и писателей. Может ли такой литератор рассчитывать на поблажки учителей и освобождение в школе от уроков для того, чтобы написать стихотворение или рассказ?

- Если человек уже поэт или писатель, то ему уроки не помеха. Он все равно не слышит учителя, если его посетила в этот момент муза. Пусть пишет во время уроков, вырабатывает помехоустойчивость, нечего ему создавать тепличные условия для творчества.

- Сколько чашек кофе выпивает главный редактор журнала, когда готовится очередной номер? Сколько капель валерьянки выпивает выпускающий редактор за месяц?

- Мне выпало счастье иметь дело с прекраснейшей материей, изобретенной человечеством – с художественным словом. К ней надо прислушиваться, уважать ее, поспешность и невнимательность могут погубить всю хрупкую постройку.
В каждом номере одно произведение сплетается невидимыми корешками с другим, каждый номер сам себя выстраивает, нужно только вовремя помогать сказкам, рассказам и стихам находить друг друга в многоголосом нестройном хоре произведений, с нетерпением ждущих своей очереди, своего места.
Это работа настолько радостная, что в процессе нее, не в силах сдерживать эмоции, я начинаю звонить авторам и говорить, какие они чудесные писатели и как я их всех люблю. И так каждый раз. Это же счастье! Хотя, конечно, и волнение – вдруг получится плохо, вдруг не оживет новорожденный номер, не задышит.

- Какую сумму выплачивает бухгалтерия редакции стекольщику, который вставляет стёкла в окна редакции, разбитые  авторами, которых вы отказались публиковать?

- Да, стекольщик – наш частый гость, отказывать, увы, приходится. Но это не я такая привередина, а сам Кукумбер, это все он, злодей.

- Часто ли кукумберцы ходят в лес, загадывают загадки, делают всё выворот-нашиворот и  встречаются с космическими пришельцами?

- Честно? Не просто часто – они, кукумберцы, вообще исключительно этим и занимаются по жизни.

- Добирается ли журнал «Кукумбер» до Чукотки? Любят ли «огурцы» в Белоруси, Украине, Казахстане? Дружат ли с «Кукумбером» англичане, американцы и другие иностранцы?

- Они бы все и рады дружить, да усики у нашего Огурца коротки, хоть и вьются исправно, и тянутся изо всех силенок.

- Очень личный вопрос (по секрету): Скрывались ли Вы, вместе с Лениным в Разливе? Знакомы ли Вы с героем гражданской войны Чапаевым? Если нет, то имеются ли у Вас дети и чем они занимаются?

- Неужто вы меня узнали? Опять маскировка подвела. А про детей вы и сами знаете, вы же в начале уже называли меня мамочкой Кукумбера.

- Где достать журнал «Кукумбер», если в магазине его купить невозможно: Заявиться в редакцию журнала и потребовать свое, законное? Устроить скандал в школьной или районной библиотеке? Сэкономить: папам - на сигаретах, мамам - на косметике, детям - на компьютерных играх и кино - и подписаться на журнал в почтовом отделении?

- Все описанные средства хороши и законны и, более того, желательны. Еще можно заказать журналы и книги через наш сайт http://www.kykymber.ru, и вам пришлют все, что попросите. А кто жалуется, что не может достать, вот мой совет: ХОТИТЕ СИЛЬНЕЕ!

Код для вставки анонса в Ваш блог

Точка Зрения - Lito.Ru
Иван Мельник
: Кто же, если не «Кукумбер»?. Интервью.
...Не зонт от солнца, не сырок, и не на память узелок, и не косяк холодных скумбрий... Так кто же, если не Кукумбер? Лучше не скажешь - читайте, и поймете, кто!
16.01.08

Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function ereg_replace() in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php:275 Stack trace: #0 /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/read.php(112): Show_html('\r\n<table border...') #1 {main} thrown in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php on line 275