п»ї Точка . Зрения - Lito.ru. Александр Балтин: Заметки об украинской литературе (Эссе).. Поэты, писатели, современная литература
О проекте | Регистрация | Правила | Help | Поиск | Ссылки
Редакция | Авторы | Тексты | Новости | Премия | Издательство
Игры | «Первый шаг» | Обсуждение | Блоги | Френд-лента


сделать стартовой | в закладки | вебмастерам: как окупить сайт
  • Проголосовать за нас в сети IMHONET (требуется регистрация)



































  • Статьи **











    Внимание! На кону - издание книги!

    Александр Балтин: Заметки об украинской литературе.

    Очень тепло и ярко написано. Максим Рыльский замечательный, конечно. Ещё был лирично-пронзительный Владимир Сосюра. Наша современница - Лина Костенко. У нашего автора Александра Таратайко сильные стихи на украинском. И многие, многие, многие.

    Редактор отдела поэзии, 
    Борис Суслович

    Александр Балтин

    Заметки об украинской литературе

    Сады цветут…
    Украина садов, солнца, всеобщего сада, постоянных войн, шрамами дерущих землю, густой, часто дегтярно-чёрной истории…
    Украина волшебных, звуком густых, содержанием богатых песен – основа литератур фольклор: искрами разлетающийся, языки пламя вздымающий…
    Но не только – мысль, обогащённая недрами вероучения, преломляется в причудливо данный текст; и 16 поучений Иоанна Вишенского, изданные в виде «Книжки», пламенеют образцами средневекового литературно-церковного космоса: послания и увещевания, послания князю и всем православным – призывы быть твёрдым, не уйти от исконной веры; речения, распускающиеся букетами книжной премудрости…
    Мелетий Смотрицкий вливал в литературу и жизнь новую «Грамматику», основу церковнославянской грамматической науки на грядущие, какие б ни были, времена…
    Потом пошёл в дальний путь Сковорода: вечный странник, поэт и мыслитель: и все попытки мира уловить его оканчивались ничем…
    Города мелькали, сёла пестрели, а Сковорода шёл и шёл, созидая песни свои, совершая философские откровения, не прельщаясь ничем из соблазнов мира (кто бы из сочинителей сумел сегодня так?)…
    Бурлеск множился на травести: смешивались жанры, и Котляревский сам смеялся, должно быть, создавая свою «Энеиду»: тут уже ломался староукраинский, и возникал – из слома – новый язык украинской литературы: язык, близкий к разговорной речи.
    …песня о сечи, о Сагайдачном разносится привольно над Понтом Эвксинском, словно инача времена, сближая их, совмещая пласты культуры, несовместимые вроде…
    Пик и голос Украины, её словесная соль, боль и небо – Тарас Шевченко, чья жизнь была, казалось бы, беспросветна, а становится источником света: песен, что льются воздухом и млеком: духовного свойства; песен, звучавших болью – чтобы не было больше боли родной земли.
    Иван Франко, писавший на четырёх языках, думается, именно украинский считал главным, в силу ограничений для публикаций на украинском языке, существовавшим в России – из-за Эмского указа, - сборники Франко списывались, заучивались наизусть, ходили в списках.
    Бурная жизнь Франко – словно основа поэтического разнообразия, необычного, самовитого, пышного цветения речи, перевитой философскими лентами и огнями, зовущими к совершенно иной жизни.
    …кто к ней не звал!
    Марко Вовчак и Панас Мирный, Ольга Кобылянская и Борис Гринченко: световая плеяда украинского слова, благородный сад девятнадцатого века, которому не отцвести никогда.
    Группа неоклассиков во главе с Н. Зеровым давала образцы отточенности: недаром приветствовался сонет – с его изначальной установкой на совершенство формы.
    Литературные школы и течения бушевали после революции: вспыхивали фейерверки футуризма, которым противостояли уже упомянутые неоклассики, били в барабаны пролеткультовцы: всё горело, пламенело, пока не заработали колёса адских репрессий…
    Тем не менее…
    Ясность - прозрачная ясность чистой озёрной воды - отличает стихи Максима Рыльского; и, как взгляд в глубокое серебряное озеро может открыть много нюансов яви, так открываются они при чтении, и вчитывание в стихи Рыльского:
    Когда убьют всё лучшее заботы
    Житейские, и не найти следов
    Прошедшего, и больше нет охоты
    Идти ни из-под крова, ни под кров,
    Тогда, искусство, мой оплот — одно ты...
    Это - кредо поэта, это же его крепость, вовсе не похожая на желтоватую башню слоновой кости, ибо дальше следует:
    В живой красе новооткрытых слов...
    И \"новооткрытых\" - тут главное, ибо слова стираются от долгого употребления, теряют свою таинственность и высоту, слова нужно открывать заново, и поэзия здесь - наинадёжнейшее средство.
    17 год вызвал некоторую растерянность Рыльского: оказавшегося словно между двух миров, и выбор в этом случае был сложнее сложного:
    За окнами на улице дремотной
    Поет шарманка на старинный лад, —
    А Джемма улыбается и смотрит
    На то, как Санин продает оршад.
    Старый мир ломался, вместе оставаясь вещным, конкретным, новый ломился - яро и неистово, естественно меняя коды искусства, требуя нового.
    О! Рыльский, как подлинный поэт, находит новые краски, обогащая свою палитру, он буквально добывает новые способы отражения реальности - тоже новой; и в книге стихов \"Синяя даль\", хоть и обращаясь к излюбленной античности, пропускает через неё современные аллюзии.
    Время насыщено политикой.
    Но Рыльский остаётся верен классическим, чеканным формам, ибо без них - поэзия мертва.
    Рыльский разнообразен и глубок, но лучше всего - это изумительная ясность стиха, позволившая ему подчеркнуть столько разнообразных нюансов яви - яви искусства и жизни.
    Украинское слово, настоянное на воле и боли, питанное исконной народной речью, от песен берущее раздольные созвучия развивалось и дальше, развивается и теперь – живо, разнообразно, красиво…
    Сады цветут.
    Украина садов, солнца, всеобщего сада, постоянных войн, шрамами дерущих землю, густой, часто дегтярно-чёрной истории…





    Код для вставки анонса в Ваш блог

    Точка Зрения - Lito.Ru
    Александр Балтин
    : Заметки об украинской литературе. Эссе.
    Очень тепло и ярко написано. Максим Рыльский замечательный, конечно. Ещё был лирично-пронзительный Владимир Сосюра. Наша современница - Лина Костенко. И многие, многие, многие.
    29.07.20
    <table border=0 cellpadding=3 width=300><tr><td width=100 valign=top></td><td valign=top><b><big><font color=red>Точка Зрения</font> - Lito.Ru</big><br><a href=http://www.lito1.ru/avtor/baltin>Александр Балтин</a></b>: <a href=http://www.lito1.ru/text/79029>Заметки об украинской литературе</a>. Эссе.<br> <font color=gray>Очень тепло и ярко написано. Максим Рыльский замечательный, конечно. Ещё был лирично-пронзительный Владимир Сосюра. Наша современница - Лина Костенко. И многие, многие, многие.<br><small>29.07.20</small></font></td></tr></table>


    А здесь можно оставить свои впечатления о произведении
    «Александр Балтин: Заметки об украинской литературе»:

    растянуть окно комментария

    ЛОГИН
    ПАРОЛЬ
    Авторизоваться!







    СООБЩИТЬ О ТЕХНИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМАХ


    Регистрация

    Восстановление пароля

    Поиск по сайту




    Журнал основан
    10 октября 2000 года.
    Главный редактор -
    Елена Мокрушина.

    © Идея и разработка:
    Алексей Караковский &
    студия "WEB-техника".

    © Программирование:
    Алексей Караковский,
    Виталий Николенко,
    Артём Мочалов "ТоМ".

    © Графика:
    Мария Епифанова, 2009.

    © Логотип:
    Алексей Караковский &
    Томоо Каваи, 2000.





    hp"); ?>