п»ї Точка . Зрения - Lito.ru. Александр Балтин: Русский Мериме. К 150-летию смерти писателя (Эссе).. Поэты, писатели, современная литература
О проекте | Регистрация | Правила | Help | Поиск | Ссылки
Редакция | Авторы | Тексты | Новости | Премия | Издательство
Игры | «Первый шаг» | Обсуждение | Блоги | Френд-лента


сделать стартовой | в закладки | вебмастерам: как окупить сайт
  • Проголосовать за нас в сети IMHONET (требуется регистрация)



































  • Статьи **











    Внимание! На кону - издание книги!

    Александр Балтин: Русский Мериме. К 150-летию смерти писателя.

    Ещё одна блистательная мистификация Мериме, на которую "купился" Пушкин - "Песни западных славян".

    Редактор отдела поэзии, 
    Борис Суслович

    Александр Балтин

    Русский Мериме. К 150-летию смерти писателя

    Кромвель, яростью и силой своей, требует отступления от классических канонов: если проникает, как персонаж, в литературу; и первая драма П. Мериме заслужила истовые похвалы Стендаля – именно за смелость отступления от классических, коснеющих, покрывающихся мхом времени норм.
    Мериме, имеющий склонность к таинственности и мистификациям, дальнейшие пьесы печатал под заголовком «Театр Клары Гасуль», представляя измышленную испанскую актрису странствующего театра сочинительницей оных пьес; сборник народных песен «Гусли», обретший популярность, также был удачной мистификацией Мериме.
    …как читали мальчишки в Советском Союзе «Хроники времён царствования Карла IX»! Как воображали себя истовыми и рьяными фехтовальщиками, не боящимися ни стычек в полутёмным переулках Парижа, ни войны…
    Мериме, работая над Хрониками опирался не на труды учёных, но – на живые источники: свидетельства очевидцев тех времён: и основным источником романа были поэмы гугенота Д Обиньи, глобальным стихом восстанавливающие то время.
    Вспышка… Огонь… схватка в свете факелов: нечто романтическое, с блеском клинка.
    Тёмная бездна Варфоломеевской ночи, показывающей истинное «братолюбие» христиан.
    Роман слоился в сознаниях нескольких поколений сложностью сюжета и яркостью персонажей.
    Мериме едет на Корсику, невзлюбив шаблоны и схемы городской жизни; результатом поездки становится «Коломба», лёгшая в основу всемирно известной «Кармен»…
    Вся в огнях танца и страсти, неистово испанская повесть и до сих пор выбрасывает языки словесного огня – яркие, как протуберанцы.
    …представляется Мериме, штудирующий русский: он был одним из первых, оценивших достоинства русской словесности: и, будучи поклонником Пушкина, перевёл на французский «Пиковую даму»…
    Он написал этюд о Гоголе, и перевёл «Ревизора».
    Он много подарил и русским читателям: несколько поколений впитывали его книги с благодарностью, и звучание их – смысловое и эстетическое – бурно отзывалось в сердцах…

    Код для вставки анонса в Ваш блог

    Точка Зрения - Lito.Ru
    Александр Балтин
    : Русский Мериме. К 150-летию смерти писателя. Эссе.
    Ещё одна блистательная мистификация Мериме, на которую "купился" Пушкин - "Песни западных славян".
    15.10.20
    <table border=0 cellpadding=3 width=300><tr><td width=100 valign=top></td><td valign=top><b><big><font color=red>Точка Зрения</font> - Lito.Ru</big><br><a href=http://www.lito1.ru/avtor/baltin>Александр Балтин</a></b>: <a href=http://www.lito1.ru/text/79166>Русский Мериме. К 150-летию смерти писателя</a>. Эссе.<br> <font color=gray>Ещё одна блистательная мистификация Мериме, на которую "купился" Пушкин - "Песни западных славян".<br><small>15.10.20</small></font></td></tr></table>


    А здесь можно оставить свои впечатления о произведении
    «Александр Балтин: Русский Мериме. К 150-летию смерти писателя»:

    растянуть окно комментария

    ЛОГИН
    ПАРОЛЬ
    Авторизоваться!







    СООБЩИТЬ О ТЕХНИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМАХ


    Регистрация

    Восстановление пароля

    Поиск по сайту




    Журнал основан
    10 октября 2000 года.
    Главный редактор -
    Елена Мокрушина.

    © Идея и разработка:
    Алексей Караковский &
    студия "WEB-техника".

    © Программирование:
    Алексей Караковский,
    Виталий Николенко,
    Артём Мочалов "ТоМ".

    © Графика:
    Мария Епифанова, 2009.

    © Логотип:
    Алексей Караковский &
    Томоо Каваи, 2000.





    hp"); ?>