п»ї Точка . Зрения - Lito.ru. Александр Балтин: Камень, переходящий в слово (Эссе).. Поэты, писатели, современная литература
О проекте | Регистрация | Правила | Help | Поиск | Ссылки
Редакция | Авторы | Тексты | Новости | Премия | Издательство
Игры | «Первый шаг» | Обсуждение | Блоги | Френд-лента


сделать стартовой | в закладки | вебмастерам: как окупить сайт
  • Проголосовать за нас в сети IMHONET (требуется регистрация)



































  • Статьи **











    Внимание! На кону - издание книги!

    Александр Балтин: Камень, переходящий в слово.

    "камень переходит в слово: материал куда более прочный, хоть и не осязаемый…" Точно!

    Редактор отдела поэзии, 
    Борис Суслович

    Александр Балтин

    Камень, переходящий в слово

    Плавные дуги феноменального собора, возносящие ввысь: и не хватит очей исследовать высоту, как не хватает меры понимания, когда заглядываешь в собственные бездны.
    «Руанский собор» предстаёт по-новому в исполнение Волошина: слова точно сообщают ему нечто двоящееся, зыбкое…
    Соборы тех времён, строившиеся веками, были каменными книгами, куда обильно вписывали знания, используя символы: так, рыцарь, вознесённый над поверженным чёртом, или чудовищем, обозначал победу высшего человека над своею низовою сутью: и то, и другое представлено в душе каждого.

    Плавны, как пение хора,
    Прочь от земли и огней
    Высятся дуги собора
    К светлым пространствам ночей.
    В тверди сияюще-синей,
    В звездной алмазной пыли,
    Нити стремительных линий
    Серые сети сплели.

    Какая тонкость рождается из могучего великолепно обработанного камня: и тонкость эта, проливаясь в души, даёт им новые представления о величие и высоте…
    Лиловые лучи и аметистовые розы – разные гроздья сияний представит Волошин, живописуя со многих ракурсов величественный, так поразивший его собор…
    …индустрия перевода была благодатно развита в советской России: мы воспринимали многих иноязычных поэтов своими: в частности Рильке, что было вдвойне логично, учитывая его к России любовь.
    Применительно к австрийскому классику литературоведы использовали термин «стихотворение-вещь», что точно передавало вещую вещность его стихов; и целый ряд из них, скомпанованных сложно и прекрасно, посвящён архитектуре.
    Базальтовый массив святых, впечатанных в портал, окна-розы, символизирующие сердца, камни ступеней, тяжесть Шартра – какая роскошная поэзия камня, какие сквозящие арки архитектуры…
    А вот «Архитектура» Бродского, получающая точное, хотя и трагическое определение:

    Архитектура, мать развалин…

    Действительно так, и тонко плетущиеся ассоциации, подводят к работам Юбера Робера, развалины представлявшего поэтично, пока Бродский разворачивает своё полотно мысли, играя, но всерьёз, придаточными, проводя через образный строй соображения неожиданные и тонкие…
    Так камень переходит в слово: материал куда более прочный, хоть и не осязаемый…

    Код для вставки анонса в Ваш блог

    Точка Зрения - Lito.Ru
    Александр Балтин
    : Камень, переходящий в слово. Эссе.
    "камень переходит в слово: материал куда более прочный, хоть и не осязаемый…" Точно!
    27.10.20
    <table border=0 cellpadding=3 width=300><tr><td width=100 valign=top></td><td valign=top><b><big><font color=red>Точка Зрения</font> - Lito.Ru</big><br><a href=http://www.lito1.ru/avtor/baltin>Александр Балтин</a></b>: <a href=http://www.lito1.ru/text/79187>Камень, переходящий в слово</a>. Эссе.<br> <font color=gray>"камень переходит в слово: материал куда более прочный, хоть и не осязаемый…" Точно!<br><small>27.10.20</small></font></td></tr></table>


    А здесь можно оставить свои впечатления о произведении
    «Александр Балтин: Камень, переходящий в слово»:

    растянуть окно комментария

    ЛОГИН
    ПАРОЛЬ
    Авторизоваться!







    СООБЩИТЬ О ТЕХНИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМАХ


    Регистрация

    Восстановление пароля

    Поиск по сайту




    Журнал основан
    10 октября 2000 года.
    Главный редактор -
    Елена Мокрушина.

    © Идея и разработка:
    Алексей Караковский &
    студия "WEB-техника".

    © Программирование:
    Алексей Караковский,
    Виталий Николенко,
    Артём Мочалов "ТоМ".

    © Графика:
    Мария Епифанова, 2009.

    © Логотип:
    Алексей Караковский &
    Томоо Каваи, 2000.





    hp"); ?>