п»ї Точка . Зрения - Lito.ru. Александр Балтин: Поэзия петрашевцев (Эссе).. Поэты, писатели, современная литература
О проекте | Регистрация | Правила | Help | Поиск | Ссылки
Редакция | Авторы | Тексты | Новости | Премия | Издательство
Игры | «Первый шаг» | Обсуждение | Блоги | Френд-лента


сделать стартовой | в закладки | вебмастерам: как окупить сайт
  • Проголосовать за нас в сети IMHONET (требуется регистрация)



































  • Статьи **











    Внимание! На кону - издание книги!

    Александр Балтин: Поэзия петрашевцев.

    Как интересно: хрестоматийные плещеевские строки рядом со строками современников!

    Редактор отдела поэзии, 
    Борис Суслович

    Александр Балтин

    Поэзия петрашевцев

    Петрашевский кружок подразумевал не только стремление изменить, осветлить общество, но и некоторые эстетические принципы, без которых, собственно, никакое движение невозможно: логично, что в недрах кружка оказались поэты; но если крупнейший – Плещеев – достаточно известен, то другие, хоть и оставшиеся корпусом стихов для коллективных сборников, тоже были отмечены мерой дарования.
    Так, А. Балосогло пророчествовал в «Прорицании», и, собирая в «Исповеди» различные линии прожитой жизни в одно, был жёсток к себе:

    Любил я страстно, что же? — мне
    Платили гордым невниманьем.
    Нося пожар в груди, извне
    Я грелся северным сияньем.
    Пав ниц, молил я ... О! я знал:
    Уничиженье — шаг к бесчестью.
    Я вспрянул: «Боже, как я м а л !..
    Но если так ...» — Я клялся местью.

    Более лирик, нежели метафизик, он писал стихи единым порывом, и рассчитаны они, казалось, были более на голосовое прочтение, нежели на одинокий вечер с томиком.
    Более разнообразен был С. Дуров: тут уже включался культурологический космос: и громадой возникал Гюго, и расцветал нежный цветок, перевод из Байрона сочетался с лёгкой польской песенкой, а Шекспир проявлялся во всей своей словесной мощи: и теснились персонажи, точно реальность отходила на задний план.
    А. Пальм предлагал стихи раздумья, стихи, заставляющие поверить в необходимость перемен, и переводы, перемежавшие собственное творчество, давали дополнительно красок к его поэтической палитре.
    Д. Ашхарумов сочетал весёлость с элегическими мотивами…
    Но главным, разумеется, оставался Плещеев.
    Плеск звёздной музыки – лёгкость в стихах Плещеева гармонирует с их напевностью, пусть и в трагическом рисунке воспринимаемого бытия:

    Я слышу, знакомые звуки
    Несутся в ночной тишине –
    Былые заснувшие муки
    Они пробудили во мне.
    Я слышу знакомые звуки,
    Я жадно им прежде внимал
    И молча на белые руки,
    На светлые очи взирал.

    Знакомое, узнавание, заученное…
    Порою заученное стирается, и нужен именно знакомый звук, чтобы оживить былое.
    Психологический ход внутри стихотворения верен, что кристалл, играющий гранями, и поэтому жизнь его выходит за пределы времён…
    С детство знакомое:

    Травка зеленеет,
    Солнышко блестит.
    Ласточка с весною
    В сени к нам летит.

    Кажется настолько стёртым, что нежное обаяние стихотворения не ощущается уже…
    Между тем, в нём столько лучевого света, что, кажется, никакая тьма не смогла бы его опровергнуть.
    Бездны бывают разными – в том числе и такими: исполненными лёгкости, с полётом ласточки.
    Плещеев разнообразен: ударит бал, он будет воспоминанием, в нём загорятся свечи, высвечивая позабытое; оживёт легенда и зазвучит напев; осень прольёт волшебные краски в образ обыденности… И Христос, идущий безропотно и распятый на кресте, предстанет совершенно по-русски, а финал стихотворения будет звучать извечною надеждою:

    О нет! не верю я. Не вовсе заглушили
    В нас голос истины корысть и суета;
    Еще настанет день... Вдохнет и жизнь и силу
    В наш обветшалый мир учение Христа!

    Плеск истины: отражение её в каждом плещеевском стихе делают их сумму великолепной.
    …так кружок Петрашевского, собравший разных одарённых людей, точно доказывал, что эстетика и этика – неразлучные субстанции: нельзя служить второй, игнорируя первую.

    Код для вставки анонса в Ваш блог

    Точка Зрения - Lito.Ru
    Александр Балтин
    : Поэзия петрашевцев. Эссе.
    Как интересно: хрестоматийные плещеевские строки рядом со строками современников!
    28.10.20
    <table border=0 cellpadding=3 width=300><tr><td width=100 valign=top></td><td valign=top><b><big><font color=red>Точка Зрения</font> - Lito.Ru</big><br><a href=http://www.lito1.ru/avtor/baltin>Александр Балтин</a></b>: <a href=http://www.lito1.ru/text/79191>Поэзия петрашевцев</a>. Эссе.<br> <font color=gray>Как интересно: хрестоматийные плещеевские строки рядом со строками современников!<br><small>28.10.20</small></font></td></tr></table>


    А здесь можно оставить свои впечатления о произведении
    «Александр Балтин: Поэзия петрашевцев»:

    растянуть окно комментария

    ЛОГИН
    ПАРОЛЬ
    Авторизоваться!







    СООБЩИТЬ О ТЕХНИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМАХ


    Регистрация

    Восстановление пароля

    Поиск по сайту




    Журнал основан
    10 октября 2000 года.
    Главный редактор -
    Елена Мокрушина.

    © Идея и разработка:
    Алексей Караковский &
    студия "WEB-техника".

    © Программирование:
    Алексей Караковский,
    Виталий Николенко,
    Артём Мочалов "ТоМ".

    © Графика:
    Мария Епифанова, 2009.

    © Логотип:
    Алексей Караковский &
    Томоо Каваи, 2000.





    hp"); ?>