h
Warning: mysql_num_rows() expects parameter 1 to be resource, bool given in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/read.php on line 12
Точка . Зрения - Lito.ru. Олеся Первушина: Переводы Чарлза Буковски. Из "Любовь это адский пес" - ТРИ (Переводные произведения).. Поэты, писатели, современная литература
О проекте | Правила | Help | Редакция | Авторы | Тексты


сделать стартовой | в закладки









Олеся Первушина: Переводы Чарлза Буковски. Из "Любовь это адский пес" - ТРИ.

Я интересуюсь различной информацией о Чарлзе Буковски. Последняя выглядела буквально так:

"Citeam "Femei" de Charles Bukovski, dar am pierdut-o acum citesc Andrei Makine, "Pe vremea fluviului Amur". Ce mai faci moshule? Mi-e dor de tine".

Чтобы узнать, что это значит, обратитесь к знакомым молдованам. А всё остальное, что необходимо знать о Чарлзе Буковски, вы легко найдёте у Олеси Первушиной.

Редактор отдела критики и публицистики, 
Алексей Караковский

Олеся Первушина

Переводы Чарлза Буковски. Из "Любовь это адский пес" - ТРИ

Код для вставки анонса в Ваш блог

Точка Зрения - Lito.Ru
Олеся Первушина
: Переводы Чарлза Буковски. Из "Любовь это адский пес" - ТРИ. Переводные произведения.

22.05.05

Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function ereg_replace() in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php:275 Stack trace: #0 /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/read.php(112): Show_html('\r\n<table border...') #1 {main} thrown in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php on line 275