h
Warning: mysql_num_rows() expects parameter 1 to be resource, bool given in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/sbornik.php on line 14
Точка . Зрения - Lito.ru. Николай Хлебников: Для конкурса "Бекар" (Сборник стихов).. Поэты, писатели, современная литература
О проекте | Правила | Help | Редакция | Авторы | Тексты


сделать стартовой | в закладки









Николай Хлебников: Для конкурса "Бекар".

"Менуэт для двоих" Николая Хлебникова получил на конкурсе "Бекар-2004" всего лишь третье место, но, лично на мой вкус, стал одним из лучших стихотворений конкурса за всю его историю. Но, всё-таки, согласитесь, в расределении призовых баллов всегда есть что-то условное, не отражающее качества произведения - да и первое место все хорошие стихи одновременно занять никак не могут. Во всяком случае, глупо отрицать, что победившие стихотворения Фимы Жиганца и Джэйаны в чём-то хуже (или лучше). Мысль, положенная когда-то в основу "Точки Зрения", что все хорошие стихи должны быть уравнены в правах не очень-то сочетается с идеей литературного конкурса - но для нас это один из главных способов поиска новых талантливых авторов, чьи стихотворения реализуют "принцип равных прав" уже здесь, на сайте...

Ну вот, это если помудрствовать немного. А если не мудрствовать, то хочу поблагодарить Николая за участие в проекте и поздравить его с третьим местом. А также (это сюрприз, кто не понял), с тем, что его стихотворение "Менуэт для двоих" откроет сборник произведений конкурса, выпуск которого назначен издательством "Литкон-Пресс" на начало марта.

Редактор отдела критики и публицистики, 
Алексей Караковский

Николай Хлебников

Для конкурса "Бекар"

2005

Скрипач в подземном переходе... |ПРЕДПОЛОНЕЗНОЕ |РЕВОЛЮШН НАМБЕР НОЛЬ |А, помнишь... |МЕНУЭТ ДЛЯ ДВОИХ |ЧЕЛОВЕК-ОРКЕСТР (Навеяно Г. Остером)


Скрипач в подземном переходе...

Струна дрожала нараспев...
В ночном смешеньи
казалось, он - блестящий нерв
тянул из шеи...

ПРЕДПОЛОНЕЗНОЕ

                        I
                        Пан Михаил, добрый пан Михаил,
                        Как неловко сидят эти латы на Вас!
                        Это кто же Вас так на войну нарядил,
                        Добрый пан Михаил Клеофас?
                            
                        Уж не та ли, чей образ так дорог и мил?
                        (По всей Польше синее не сыщете глаз!) –
                        Не браните её, добрый пан Михаил,
                        Добрый пан Михаил Клеофас!
                            
                        Не клянитесь над прахом священных могил,
                        Что – умрёте, коль рок Вам победы не даст!
                        Возвращайтесь живым, добрый пан Михаил,
                        Добрый пан Михаил Клеофас!
                            
                        II
                        Навоевались?… Пустяки, что – пораженье.
                        Пусть это Вас не мучает пока:
                        Позор побега без серьёзного сраженья
                        От грозного седого старика.
                            
                        Вам лучше думать о тонАх и консонансах.
                        Вот Вам чернильница и нотная тетрадь…
                        Лишь Вы сумеете торжественному танцу
                        Тоску, до слёз щемящую, придать.
                            
                        Оставьте ему всё – генералиссимусово, –
                        Пусть пишет он свою науку побеждать…
                        А Вы пишите полонез Огиньского,
                        и – победите. Исполать Вам! Исполать…


Огиньский Михаил Казимеж 1731-1800, с 1768 по 1793 г. великий гетман литовский. В 1771 г. он, командуя польскими войсками под Столоничами, был наголову разбит русскими войсками под командованием А. В. Суворова и бежал за границу. Получив прощение, возвратился на родину.
Хорошо рисовал и играл на нескольких инструментах. Знал теорию музыки и обладал композиторским талантом, написал несколько песен, отличавшихся колоритом национальных мелодий.  передал принадлежащие ему владения молодому родственнику Михаилу Клеофасу – знаменитому польскому композитору...

РЕВОЛЮШН НАМБЕР НОЛЬ

Мы – дети тех цветов, которых нет
На клумбах Времени.
Теперь нам ближе Тот, чем этот Свет…

…Убили Леннона.

Убили Леннона,
Нью-Йорк закрыв
Немою сценою, -
На перерыв…
Как сновидения
Больных голов,
Гудзоном вспенена
Втекала кровь…
Втекала, шалая,
Шипя, в залив.
Гранит расплавила,
Собой омыв…
Свободы Статуя
Стекла соплей…
Молитва – зря твоя,
Ты – лучше пой:
. . . . . . . . . "All you need is love!
. . . . . . . . . Love is all you need!
. . . . . . . . . Прав ты иль не прав –
. . . . . . . . . Будешь кровью смыт…
. . . . . . . . . Кто сумеет вплавь –
. . . . . . . . . Тот в огне сгорит…
. . . . . . . . . All you need is love!
. . . . . . . . . Love is all you need!
. . . . . . . . . Громче Бога славь,
. . . . . . . . . Он – для всех един!
. . . . . . . . . All you need is love!
. . . . . . . . . Love is all you dream!"

И океан кипел,
Свернувшись в кровь…
И кто-то в небе пел:
«Бог есть Любовь…»

. . . . . . . . . . . . . .

Не отпускает бред…
Горячный бред души…
И – не найти ответ,
Кто будет следующий…

Мир хиппи облетел, как маков цвет.
Плачь, поколение!
Эпоха кончилась. Кумиров больше нет.
Убили... Леннона...

А, помнишь...

А помнишь, - трещали ткани
по швам модных джинсов и блуз,
и соло на барабане
был воздух насыщен и густ?

Но мода меняется с нами.
Вновь длинные платья у Муз...

Блюз - танец на чувственной грани.
Рок-н-ролл мёртв? -
Аминь!
Да здравствует Блюз!

МЕНУЭТ ДЛЯ ДВОИХ

ЧЕЛОВЕК-ОРКЕСТР (Навеяно Г. Остером)

Если пОмочи резинку
Оттянуть наполовинку
И порезче отпустить,
Обернув живот газетой,
То получится при этом
Удивительный щелчок,
Точно – барабан с сурдинкой,
Дребезжащей, как сверчок,
Что ладошкою прикрыт
В миг, когда он свиристит…

Если тапочек подметки
Отодрать – не до серёдки,
А чуть-чуть, чтоб каждый «топ»
Порождал бы звонкий «Шлёп!»
При ударе по паркету…
И, - не надо кастаньетов!
Их вполне заменят тапки!
Так-то…

Если нос не просморкать
И в него мычать начать
При несОмкнутых губах –
Получается труба,
Что немного хриповата, –
Очень нужный звук, ребята!

Ну, и – правая рука,
Что незанята пока,
Пусть сжимает деревяшку
И колотит без промашки
По хрустальному графину
И по вазе на столе…
Есть картина? – По картине!
(разумеется, – в стекле)
И , – по пластиковой раме!…

То-то радость будет маме
В Международный Женский День!
БЫЧ-ДЫЧ, ШЛЁП, ДУ-ДУ, ТРЕНЬ-БРЕНЬ!!!

16.12.01

Код для вставки анонса в Ваш блог

Точка Зрения - Lito.Ru
Николай Хлебников
: Для конкурса "Бекар". Сборник стихов.

29.01.05

Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function ereg_replace() in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php:275 Stack trace: #0 /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/sbornik.php(200): Show_html('\r\n<table border...') #1 {main} thrown in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php on line 275