Ян Прилуцкий: ни в какие ворота.
Особенностью стихотворений, составляющих сборник, является нехарактерное для остальной части творческого наследия автора внимание к формальной, технической части стихосложения. Ряд стихотворений сборника посвящен исследованию приемов построения интонации. Так в «Через Пределы» за счет несовпадения естественного, синтаксического ритма фраз и навязанного силлабо-тонического ритма и разбивки на строки (один из «фирменных» приемов Цветаевой) нагнетается напряжение, обрушиваемое в паузу резким обрывом строки в конце. В «Токийской Проститутке» смена утонченной стилистики первой строфы на просторечность и бытовой оттенок второй создает отчетливую интонацию разочарования. Хотя формальный эксперимент как таковой в пределах сборника практически не встречается (во-первых, поскольку ничего принципиально нового с точки зрения мировой поэзии здесь нет; во-вторых, несмотря на то, что технической части здесь явно уделяется больше внимания, нежели смысловой, первая не становится самоцелью), но элементы его встречаются в большинстве стихотворений. Наиболее чистым с этой точки зрения экспериментом является «Старение Столетия», состоящее целиком из слов с практически идентичным согласным и очень близкими гласными рядами, притом разбитое на строки строго по два (за исключением коды строфы). Смысловая нагрузка возникает за счет частичного переноса семантики слов, составляющих строку друг на друга (что в свою очередь обуславливается как раз таки схожестью звучания), и далее уточняется путем перестановки слов, составляющих исходную комбинацию («стенания столетия / столетия стенания»), введением дополнительных элементов, опять же на основе фонетической близости, что в совокупности позволяет выстраивать длинные семантические ряды и придает стихотворению целостность. Схожий прием используется в предпоследней строфе «Хорошего Дела» и в более явном виде в «подневольничанье», состоящих целиком из перетасовок одних и тех же слов. В «Сто Первом Километре» элементы такой игры уже являются чисто стилистическим фактором и не несут никакой иной нагрузки. Другое возможное развитие этого приема представлено в «Television», фонетическая схожесть конструкций составляющих которое не столь очевидна. Как следствие прием здесь носит уже более прикладной характер, смысловая нагрузка строится в данном случае на более традиционных (внутритекстовых) элементах, и лишь расширяется за счет звука. Отголоски этого слышны в «Нежности», инструментированной на «ж», связывающем в нем нежность и безнадежность.
Редактор литературного журнала «Точка Зрения», Вадим Кейлин
|