Эрнест Стефанович: Её объекты.
Этот сборник – кроме всего прочего, по-моему, ещё и иллюстрация того, что иные тексты не нуждаются в наших предисловиях. Потому что проще и быстрее прочитать сами рассказы, нежели вчитываться в глубокомысленные рассуждения рецензента. Разве можно передать смысл короткой песни? Остаются только скромно обозначить тему. Например, так:
«Первое апреля» - рассказ о том, как самое пустячное событие может превратиться в глупых головах в громкое «дело». (Кстати, здесь мне вспомнилась моя недавняя беседа с одним очень уважаемым учёным – говорю это абсолютно без иронии, – который сказал примерно следующее: «Да какой там птичий грипп? Сто человек умерло от него за всю историю человечества – на наших улицах за день больше погибает под колёсами автомобиля! А всё почему: большие деньги выделены на «раскрутку» птичьего гриппа, и ожидаются гигантские дивиденды от этой акции в недалёком будущем…»)
«Дурацкая задержка» - о, как привыкли мы к бюрократическому произволу за каждой дверью госучреждений!
«Докатились» - этакий современный вариант прозы Зощенко, а может быть даже и не современный, а самый что ни на есть традиционный, привычный. Прислушайтесь: «Конечно, слов нет, ехал Малахольный не в турецкой варенке с Малой Арнаутской с лейблом. Ему, знаете, содержания убеждений даже на простые затирухи не хватает. Он, может быть, только в поездку съездит и сразу шпарит домой. Он, может, помощник машиниста».
«Христос воскрес?» - очередной, теперь уже парадоксально-бюрократический вариант Евангелия: «Несколько лет утрясали сметы и куркуляции работ, штатные расписания НПО "Голгофа" и Лысогорской канатно-рельсовой дороги. Столько же лет и зим разрабатывали технические условия изготовление креста, инструкции по охране труда и карты технологического процесса распятия».
Можно продолжать в том же духе, но лучше всё же читать сами миниатюры, а не их приблизительный пересказ.
Редактор литературного журнала «Точка Зрения», Алексей Петров
|