Анастасия Пилипенко: искусство быть оскол.com.
"Час, когда отчаяньем как свахой
Простыни разостланы. - Твоя! -
И обезголосевшая Сафо
Плачет как последняя швея.
(М.Цветаева, "Рельсы")
Сборник Анастасии Пилипенко "искусство быть оскол.com" - это поэзия, которая очень хочет быть современной. По одному только названию понятно: куда же в наше время без доменной зоны прямо внутри слова. По тексту же видно, что автор молод и бунтует - правда, бунт выходит контролируемый. Прописные буквы в начале предложения - автору враги, подлежащие устранению. А точки в конце предложения остаются (и правильно, иначе как вообще понять, где кончается одно предложение и начинается другое? тут не бунтуем). Рифма может быть разнесена на несколько строк, но когда все-таки обнаруживается - она крепкая, строфу держит: "друга-туго", "крыши-дышит", а если кто из пишущих присутствующих не рифмовал "кофе-Голгофе" и не считал эту рифму своей выдающейся находкой - тот пусть и бросит камень и в автора, и в редактора (я рифмовал, и считал, и до сих пор обидно).
Главное же, что не дает воспринять эти стихи как чистую и изрядно надоевшую "эстетику бунта" - тема, объединяющая стихотворения сборника. Любовь одного человека к другому, яростная и всепожирающая страсть: можно сколько угодно бороться хоть с традицией, хоть со знаками препинания, но уже сама эта тема неизбежно вовлекает текст в русло мировой культуры, заставляет мысленно сравнивать с Сафо, Цветаевой, Шекспиром и Данте (уж кому что музыкой навеет), заставляет размышлять и оценивать.
Мне кажется, что оценка выйдет если и не высшей, то безусловно положительной. Если автор пишет о себе настолько честно, а о любимом человеке - так искренне, как это делает Анастасия, и если поэтическая техника автора достаточно хороша, чтобы донести эти чувства до читателя (а она, на мой взгляд, достаточно хороша) - читателя проймет хотя бы только этим. В стихах Анастасии Пилипенко есть и другие оригинальные достоинства: например, крайне интересен фактор времени, постоянно возникающий в тексте ("с перламутром утра / придет раскаяние", "время из круга вон вывожу", "наша неделя - слышишь / выжжет смятое время", "помни о времени. помни, слушай, как текут годы"), но рецензия все же не должна превышать по объему рецензируемый текст, поэтому думайте сами. Не только о времени, но и о нем тоже. Ведь "всегда" - это, по мнению автора, "до окончания жизни смертью", и все та же Сафо говорила: "Если бы смерть была благом – боги не были бы бессмертны". А разве нет?
Редактор литературного журнала «Точка Зрения», Михаил Майгель
|
искусство быть оскол.com
2007c/быть/ся |morphine |LиZa |черно=быль
c/быть/ся
мне так хотелось рвать эти цепи,
соединившие два браслета,
и так старалась расставить точки
в конце. в конце концов так нелепо
сожмусь. усну, не убавив света,
или рожу кому-нибудь дочку,
чтобы не делать аборт. наверно,
куплю дешевейший грязный кофе,
чтобы вчерашняя ты не снилась.
но - не поможет. ты будешь первым
воспоминанием на Голгофе,
неизносившимся, изнасило-
вавшим мне сердце. порядок в доме.
но боль чердачного нафталина
все время рыщет, все время рядом
(и губы женщин). и быть ведомой
тобой - моей ненормально длинной
зимой - устану. твои наряды
давно сожрали аукционы.
ты растворилась, ты стерла лица.
но если б ты появилась в этих
стенах... я помню ту аксиому:
ты можешь сгинуть, но будешь сниться
до окончания жизни смертью.
всегда. morphine
LиZa
тебя зовут Лиза. город - чудо под зимним небом
плавится от мороза, и раскрывать бутоны
новых красивых женщин я не устала. где бы
ни умирала, ветер станет прозрачным стоном
имени Лиза. камни. месяцы-переломы
старятся в твоих пальцах,
губы срастутся в вальсе
и не узнают, кто мы.
тебя называют Лиза. люди твои портеты
крадут изо всех музеев, но не узнают, где ты.
тебя зовут Лиза. Лиза. зовут перемены погоды,
величины переменной. ныряя в уставшие воды
и падая на колени, и подбирая коды -
помни о времени. помни, слушай, как текут годы
мимо весны по зимам, мимо всех стен - и прямо
в солнце. пройди по нотам. по морю, как по суше
выскользни слишком рано
из рук моих нежных. слушай
как мои птицы бьются
как провода обрывает
ветер. как засыпают
выжженный город листья
не уставая биться
но ничего не знают
о тебе черно=быль
черно-белое фото меня. или просто Чернобыль
вместо сердца. за вычетом сна - это черная быль
это чертова пыль. расплатиться любовью до гроба
не смогу, не сумею, но в этом рождается стиль
фотографий. поверь, мне не хватит и тысячи клавиш
рассказать про сухие ладони. в ходу алкоголь
алко-голый и нервные ночи. так сколько ты ставишь
на меня? я могу быть такой дорогой,
что не сможешь - прикусишь язык, не сказав "дорогая"
я дороже дороги. дороже дрожания стен,
испугавшихся утром идущего мимо трамвая,
и дешевле их всех. я затравленный псих-неврасте-
-ник, и Гейгер без толку трещит нам о том, что мы обе
в отчуждении. в зоне, прорвавшейся за края
наших снов. к черту счетчик, родная. Чернобыль
/это я/
Код для вставки анонса в Ваш блог
| Точка Зрения - Lito.Ru Анастасия Пилипенко: искусство быть оскол.com. Сборник стихов. 17.01.07 |
Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function ereg_replace() in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php:275
Stack trace:
#0 /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/sbornik.php(200): Show_html('\r\n<table border...')
#1 {main}
thrown in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php on line 275
|
|