Анастасия Пилипенко: кораblues.
"Тоска моя, тоска! О будь благословенна!"
(Тэффи, 1919)
Новый сборник Анастасии Пилипенко "кораblues" - качественная, стопроцентная и глубоко психологичная лирика. Характерные черты авторского стиля (отсутствие капитализации, сложные и удачные анжамбеманы, частая авторская рифма) представлены в полной мере. Текст плотный, "экономичный": практически каждое номинативное слово в нем порождает для себя новые смыслы. Нет "штампов", пустых мест, каждая метафора оригинальна и эмоционально заряжена: "твой прицел так неточно-рисково сломан", "слепой старик фаберже / бросает драгкамни в неву сгоряча".
Все достоинства формы не могут заслонить собою простого факта: лирическая героиня представленных стихов предельно эгоцентрична. Практически все описываемое происходит где-то между сознанием и подсознанием: "и не будет легко, как коньяк или водку с перцем / проглотив, пережечь все...", "чтобы знать, почему мои пульсы подкожно бьются / стуком морзе - по имени", измученные нервы посылают сигналы сами себе. Объективная реальность мира и города изредка вторгается в текст: "у моря вчера гуляли смешные семьи", "север не любит южных", строго и безжизненно сообщает: "девушка здесь сидеть запрещается", но сами стихи не об этом, они - о чувствах и ощущениях, о трагедии безнадеги и беспросветности отчаяния. "мне никуда не нужно - гладьте меня по коже", "держи меня, жги меня - когда угли прогорели уже, / ничем не проймешь...", "до дна, да на дно моему кораблю / путь заказан". Часто повторяются образы реки, воды, движения, причем смысловой оттенок "движения по воде" просачивается даже в описание такого, казалось бы, не водного вида транспорта, как метро: " ссутулиться, / течь. развалиться по-королевски / на эскалаторной медленной лестнице". И всякий раз движение внешнее подчинено движению внутреннему, без конца, но к концу: "дожить до василеостровской", " изучены все вокзалы, / испорчены все привычки. а с ней - уже не судьба же".
Эгоцентричная драматичность, тотальное предпочтение, отдаваемое внутреннему миру перед внешним - не только признак эпохи, но и отличительно-жанровая черта серьезной, "чистой" любовной лирики. Каковой эти стихи, к чести их автора и вящему читательскому уважению, и являются.
Редактор литературного журнала «Точка Зрения», Михаил Майгель
|
кораblues
2007цель.сий |sпи.спи.s.пи. |trance.port.ы |порт Wein |кора.blues
цель.сий
город вдребезги бьется об ноль.
/в каждом шаге сквозит обнуленный цельсий/
дребезжание снов? ты мне снишься, мне снишься боль-
ше чем каждый день. я? я - сплошная мишень.
целься.
я сплошная прямая. сплошной натянутой те-
тивой - отпусти. но привычка врезаться в сердце
привязалась давно, как привычка влюбляться не в тех -
целься.
целься. словом. как в соло больных собой
обреченность сквозит. ты голо-
граммой становишься, маешься. голос - сбой.
твой прицел так неточно-рисково сломан.
кома. целься. хотя мой корабль давно
был смертельно ранен. устал и на мель сел
добровольно. довольно, мне все равно.
целься. sпи.спи.s.пи.
знаешь, так хочется в воду - чтоб тише и глубже,
чтобы знать, почему мои пульсы подкожно бьются
стуком морзе - по имени. в воду - там слышно хуже,
как кричу о тебе. и, не выдержав, захлебнуться
не составит труда. и не будет трудней, чем сердце
убаюкивать - "спи спокойными снами вечно."
и не будет легко, как коньяк или водку с перцем
проглотив, пережечь все, найти свое дно и лечь на
него, и лежать, и ждать, и - повтором - тише,
пульс бессмысленный мой. этот сон ничего не лечит,
под водой будет лучше. верь мне - там полежишь и
обязательно станет легче trance.port.ы
порт Wein
пахнет портом. и пахнет вчерашним весельем,
пахнет портвейном. дешевым, с оттенком водки
у моря вчера гуляли смешные семьи
я им завидую. я сама удивляюсь. вот как?
неужто я больше не этот смешной солдатик
неужто не девочка-странная-в-пальцах-четки?
неужто? сама удивляюсь себе - куда те-
бе, настя, ездить? да, к морю, к которому и влечет так
как раньше тянуло взглядом за ворот чужих рубашек?
куда тебе настя ездить, изучены все вокзалы,
испорчены все привычки. а с ней - уже не судьба же,
наверное, и не надо. вообще, мне вчера сказали,
что в городе реки вышли из берегов. возможно,
это и есть реальность. север не любит южных.
мне никуда не нужно - гладьте меня по коже
плачьте по морю, плачьте - мне никого не нужно. кора.blues
держи меня, жги меня - когда угли прогорели уже,
ничем не проймешь, только жуткое пойло внутрь
лей-лей. это водка. слепой старик фаберже
бросает драгкамни в неву сгоряча, и они тонуть
научились - как учатся жить. как вчера - всегда.
и дальше. и дольше. и четче, и ближе от
пепла, от голоса "брось меня убеги туда
где теплей где не я где тебя кто-нибудь сбережет"
где тебя кто-нибудь приласкает. а где - со мной
можно жить сто веков, но услышать почти "люблю"
то есть "нет". если веришь - бываю такой земной,
что противно. до дна, да на дно моему кораблю
путь заказан. дрянная привычка - махать мне вслед,
и совсем уже пошло - вот так вот брать и любить
не по-братски. с щитом, на щите и с веслом ли навеселе -
я война. я сама отгадаю, to be или not to be.
Код для вставки анонса в Ваш блог
| Точка Зрения - Lito.Ru Анастасия Пилипенко: кораblues. Сборник стихов. 05.03.07 |
Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function ereg_replace() in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php:275
Stack trace:
#0 /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/sbornik.php(200): Show_html('\r\n<table border...')
#1 {main}
thrown in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php on line 275
|
|