FIJY: Смех наизнанку.
Но я говорю. Сбивчиво и очень нервно
Я говорю даже тогда, когда нечего
Такие, как я уходят одними из первых
Если не становятся сумасшедшими.
Если не утопают в сентиментальности
И не ударяются в астрологию
Самая глупая из банальностей
Становиться одной из многих
Однако, чего-чего, а банальности в замечательном сборнике FIJI «СМЕХ НАИЗНАНКУ» вы не найдете, зато вы найдете современную поэзию в самых модных и интеллектуальных ее проявлениях. Не рискну отождествлять героиню сборника с его автором, однако выглядят эти произведения очень личными и выстраданными, что достигнуто чрезвычайным мастерством поэтессы. Итак, мы имеем дело с «героиней нашего времени» – она обладает сильным, даже язвительным умом и не согласна играть вторую роль ("КорОбочки", "эбонитово", "недостаточно тесно"). В то же время она ранима ("Индире", "Закат солнца вручную"), иногда просто беззащитна ("КорОбочки", "я м ы"), часто одинока ("Холодное зимнее", "провожалочки –0") и, бывает, опустошена ("эбонитово"). Основными особенностями этих утонченно-экспрессивных стихов я бы назвала неуловимость, парадоксальность, звучность и многорядную ассоциативность.
Прежде всего, хочу сказать о неуловимости. Здесь неуловимо буквально все: переплетение точных и чуть заметных рифм, плотность и легкость образов, игра слов, четкий и в то же время свободный размер. Стихи аккуратно балансируют на тонкой грани между поэзией и прозой, что делает их неординарными и ненавязчивыми. Парадоксальность этих стихов хорошо видна уже в самом названии сборника. Она заключается в открытии читателем абсолютно нового взгляда не только на человеческие отношения, но и на самые простые предметы. Достигается это умелым обращением с речью. Обратите внимание, к примеру, на то, как выглядит хладнокровная нумерация в переполненном чувствами "провожалочки –0":
Курю а) назло, б) три с половиной
Минуты меня отделяет от кованой двери
Внутри за которой клиенты, заказы, печати,
Последнее: в) ты слишком доверчиво предан
Своей половине.
А вот каким образом можно описать обычный телефонный звонок ("Закат солнца вручную" (обратите внимание на название!)):
Плохо мне уже есть
Хочу другого
Попытка пролезть
К сердцу по телефону
Не прохожу проверку АОНом
На этой таможне влюбленных
Посылают в красные коридоры
Звучность лучше всего продемонстрировать в том же "провожалочки –0":
…Тем более лучше молчать
Надтреснутый звук поцелуя. Как выстрел в тире
Когда по мишени не глядя последней пулькой.
Щелк. Память настойчива. Утренний кофе стынет,
В хрустящей оправе смеется засохший бублик.
Здесь очень много звуковых слов - "молчать", "надтреснутый", "выстрел", "щелк", "смеется", и даже слово "пулька" издает некий увесистый звук. Плюс ко всему звуки присутствуют и ассоциативно: "клиенты, заказы, печати" - полный рабочий галдеж, "кованой двери" - как же тяжело она грохает ("провожалочки -0")! Таким образом, плавно переходим к многорядной ассоциативности. Демонстрирую на примере последней строки "провожалочки –0":
В хрустящей оправе смеется засохший бублик.
Не несут ассоциаций здесь, пожалуй, только предлог "в" и слово "засохший", хотя он связан(!) со словом "хрустящей". Теперь, "бублик» = "круглый" = "смеется" = "дырка от бублика" и "бублик" = "круглый" = "оправа" = "бриллиант", слово "круглый" нигде не фигурирует, зато я усмотрела два ряда ассоциаций в одной строке. Возможно, чей-то пытливый взгляд обнаружит их гораздо больше.
Я специально постаралась ничего не разбирать кроме "провожалочки -0", чтобы читатель сам смог оценить по достоинству остальные произведения, и надеюсь, что истинные любители поэзии получат огромное удовольствие от прочтения сборника.
,
|