Дед Мазай: первый.
Стихи написаны на первый взгляд довольно грамотно. Аллитерация услаждает слух. Но какие-то они «разноуровневые», что ли. Более всего понравилось «Aen Miana’e»:
«Сумрачно. Ветрено. Россыпью, проседью
Звезды над городом. Осенью.
Воины Вотана, вот Она. Соткана
Силой прозрачного воздуха. Сотами.
Сватами. Святами. В небе закатами,
Листьями прелыми старенькой яблони,
Звуками чуткими, россыпью, проседью,
Частью тебя и меня.
Прежними.
Чистыми.
Осенью.»
Не удержалась. Процитировала полностью, так как слитно, ничего не выкинешь из этой звукописи.
Но уже следующий стих «радует» слух банальными рифмами: «опоздать- ждать—успеть-петь». «Офффффигеть…» - так и хочется добавить редактору, при прочтении такого количества глагольных рифм подряд.
Если бы «Точка Зрения» публиковала по одному стиху, я бы оставила только «Aen Miana’e».
Редактор литературного журнала «Точка Зрения», Анастасия Яковлева-Помогаева
|
первый
2007Вместо эпиграфа |Aen Miana’e |В.Н. |Исход
Вместо эпиграфа
Aen Miana’e
Сумрачно. Ветрено. Россыпью, проседью
Звезды над городом. Осенью.
Воины Вотана, вот Она. Соткана
Силой прозрачного воздуха. Сотами.
Сватами. Святами. В небе закатами,
Листьями прелыми старенькой яблони,
Звуками чуткими, россыпью, проседью,
Частью тебя и меня.
Прежними.
Чистыми.
Осенью. В.Н.
Этот поезд… На него нельзя опоздать.
Он привез меня в осень, промчавшись стрелой сквозь лето.
Никогда не поздно. Нас никто не пытался ждать,
Уходя, улетая навстречу своим ответам.
Этот поезд… Он просто не мог не успеть,
Продираясь сквозь время, меняя лица и судьбы.
Я так громко пел. Я так громко старался петь,
Стук колес заглушить пытаясь (хулы не будет)
Я пытался не слышать тоскливую поступь дней,
Соль-мажором взрывая болото застывших масок.
Я очнулся, увидев вокзал. И ее. А с ней
Свой поблекший рассвет. И понял, что все напрасно.
Этот Поезд… Единственно правый судья,
Он всегда выносит вердикт, о котором просим.
Ты безжалостно счастлива. Он увозит тебя.
Я безумно рад. Он привез меня в эту Осень. Исход
Очень скоро мы станем иными
И, не глядя, шагнем в неизвестность.
От тебя здесь останутся песни,
От меня – только голос и Имя.
Мы забудем, мы будем забыты,
Растворившись в великом единстве.
В нашу честь эти желтые листья
Обернутся негромкой молитвой.
Ни страстей, ни обиды, ни боли –
Тихо ветер ложится под крылья.
Чьи-то сказки становятся былью,
Наши сказки становятся ролью.
Быть свободным от слов о свободе,
Быть забытым самими собою,
Мы не стоим того, чего стоим.
Взгляды в спину. Va fail. Мы уходим.
Код для вставки анонса в Ваш блог
| Точка Зрения - Lito.Ru Юра Сидоряк: первый. Сборник стихов. 14.08.07 |
Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function ereg_replace() in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php:275
Stack trace:
#0 /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/sbornik.php(200): Show_html('\r\n<table border...')
#1 {main}
thrown in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php on line 275
|
|