О проекте | Правила | Help | Редакция | Авторы | Тексты


сделать стартовой | в закладки





Статьи **



Елизавета Дейкина: Капелью света....

«И я познаю мудрость и печаль,
свой тайный смысл доверят мне предметы.
Природа, прислонясь к моим плечам,
объявит свои детские секреты.»

Б. Ахмадулина

Каждому горожанину, я думаю, знакомо то настроение редкого покоя, умиротворения и отчасти смирения, которое охватывает человека вдали от привычной цивилизации. Именно этим настроением новая подборка Елизаветы Дейкиной «Капелью света» отличается от двух предыдущих: вместо привычных городских реалий и связанных с ними социальныx вопросов или глубоко-личностных размышлений перед читателем проплывает череда лиричных пейзажей; трагедия уступила место своего рода пасторали.
“Красное облачко клена плавает возле березы», дождь “выстукивает по зонту стаккато” , “в пруд пошли купаться звезды” –привычные приметы загородной жизни сливаются в единую праздничную феерию; взгляд обретает зоркость, находя в мелких штрихах все больше разнообразия и величия; сознание наделяет природные явления собственными отполыхавшими страстями и мыслями; язык «полыни и печали» становится близким и понятным, а себя воспринимаешь частицею величественной, удивительно- гармоничной системы, в которой все продумано, взаимосвязано и одинаково важно. Ощущение это сродни религиозному: при описании его на ум естественно приходит торжественнaя стариная лексика и образы, ассоциирующиеся с церковными обрядами. Не случайны и старославянские "дерева", и "рдистый" овес, и "полынное кадило, кадящее пыльцой сонным комарам".
Мне кажется, что читатель этой подборки найдет в ней для себя немало близкого и интересного.

Редактор отдела поэзии, 
Марина Генчикмахер

Елизавета Дейкина

Капелью света...

2011

*** *** *** Танец Листолет *** ***


***


Ну, здравствуй вновь, души моей пространство! –
распластанные плоскости полей,
лесной глуши неробкое молчанье
и шлейфы вдоль дорог от чьих-то странствий.
Я здесь беседую с Землею – всей! –
на языке полыни и печали.

И нам внимают звездными ночами
тумана зыбкого молочная река,
притихшая – до петухов – деревня;
жасмин, надевший свой наряд венчальный,
столбы с двумя подпорками в бока
и бревна дома – бывшие деревья.

А разговор наш и простой, и древний:
о небе, смерти, тайне бытия,
о вечности, о кратком миге жизни –
лишь искре – если кремнием о кремний,
и в этом смысле мы – Земля и я –
равны, и оба наши века брызнут

капелью света. Мой – немного раньше…
Да что такое триллионы лет
в сравненье с тем, что было, есть и будет
всегда? Так где-нибудь еще оранже-
вый шар притянет несколько планет –
и зазвучат мелодии прелюдий.

И вновь родятся птицы, звери, люди,
и станет обороты совершать
тот новый мир вокруг иного Солнца.
Но вряд ли нас Вселенная забудет:
в кого-то вселится моя душа,
и прошлое Земли во мне очнется…


Наверх


***




Наверх


***


Вечерней неги милый вид:
Туманом словно надымило,
И сонным комарам кадит –
Пыльцой – полынное кадило;
Малиновый ленивый диск
Сползает к темной кромке леса;
На миг стал розоват и рдист
В полях овес нежно-белесый;
И тени длинные дерев
К дороге льнут перед разлукой,
И дивный слышится напев –
Смесь тишины и смутных звуков.
Ребячьи игры, наконец,
Рассыпались. Мячу дан роздых.
Уснул в скворечнике птенец,
И в пруд пошли купаться звезды.


Наверх


Танец


Выстукивая по зонту стаккато,
синкопами пытаясь уклониться
от главной темы, что Земля когда-то
ему вписала в первые страницы

простой и гениальной партитуры, –
дождь начался. С природою играя,
он то обрушивался страстным, бурным
потоком влаги, звуков (и вторая

мелодия вплеталась в основную), –
то вкрадчивой и нежною капелью
тихонько напевал, и струи-струны
напоминали о смиренной келье.

Мелодии охотно поддаваясь,
все закружилось в танце. Даже пена
от пузырей на лужах – плавным вальсом
плыла и растворялась постепенно.

Не в силах устоять перед соблазном
всеобщего согласного движенья,
клен-дирижер оставил пульт и сразу
отдался танцу томно и блаженно.


Наверх


Листолет


Красное облачко клена
плавало возле березы.
Ветер вздыхал утомленно.
Тишь.
Ни дождя, ни угрозы
зимнего лютого плена.

Танцем причудливым начат
грустный обряд листопада.
Первая пара удачна:
желтый с багряным наряды –
рядом в полете.
Что значит
этот полет мимолетный, –
оба, конечно, не знали:
радовались искрометно
на золотом карнавале
жизни…

Когда ж незаметно
ветер усилился – искрой
желтый восторженный листик
в небо взметнулся так быстро,
словно звездой золотистой
стать поскорее замыслил.

Долго ли, коротко ль, – время
шло. Листопад состоялся.
Неповторимых парений
этих парад повторялся
тысячи раз!
Тем не менее,
видимо, каждому надо
что-то успеть – за мгновенье!
В нем и восторг, и отрада,
и череда постижений
(тернии, ужасы ада, –
Можно продолжить…).

Признаться,
здесь – не об этом: всего-то –
клен да береза, и – вкратце –
осень, и чувствует кто-то
неповторимость полета…


Наверх


***


Плакала долгая ночь:
«Люди не любят меня.
Все б им тепла да огня –
Гонят и гонят прочь.

Майская злая гроза
Грезится им во сне…» –
Тихо стекала слеза
Черной жемчужиной в снег.

«Лихо, злодейства, грехи,
Даже саму тишину –
Все мне поставят в вину,
Вплоть до постылых стихий».

Скрылась, бедняга, меж туч,
Дню уступив престол.
Больно в спину колол
Острый розовый луч.

Вслушиваясь в пургу,
Долго буду хранить
Найденную в снегу
Черного жемчуга нить.


Наверх


***


На пригорке – печальные крыши.
Ищут корм на полях журавли.
Мне здесь как-то отчетливей слышен
Гул словесного моря Земли.
Я люблю этот край. Мне понятны
Строгость немногословной красы,
Ожидания трепет невнятный
И вселенная в капле росы.
Здесь мне ястреб-красавец кругами
Обозначить пытался судьбу.
Молний ломкие линии пламя
Возжигали. И даже табун
Лошадей здесь – не сказка, и стадо
Можно встретить, спускаясь к реке.
Быть здесь, видеть все это – отрада.
Профиль кромки резной вдалеке;
Там вальяжные лапы раскинул
Барин-папоротник. Без тропы
Резкий дух кислоты муравьиной
В чащу ваши направит стопы.
Здесь покой. Здесь и небо иное.
Эх, вот так бы стоять и смотреть
С запрокинутою головою –
Я хотела бы так умереть.
В молчаливый, загадочный Млечный
Путь – мой дом – погружусь не спеша,
И, вбирая в себя бесконечность,
Благодарно оттает душа.


Наверх


Код для вставки анонса в Ваш блог

Точка Зрения - Lito.Ru
Елизавета Дейкина
: Капелью света.... Сборник стихов.
"Мне в утешенье сельская дорога. По ней всегда мой путь к самой себе." - эти авторские строки могли бы служить эпиграфом ко всей подборке.
28.09.11

Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function ereg_replace() in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php:270 Stack trace: #0 /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/sbornik.php(201): Show_html('\r\n<table border...') #1 {main} thrown in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php on line 270