О проекте | Правила | Help | Редакция | Авторы | Тексты


сделать стартовой | в закладки





Статьи **



Сергей Поветкин: Нэцкэ (Японские мотивы).

Нечасто приходят сборники танку.
Тонкие, задумчивые строчки:

Новоселье
У грёз моих непутёвых.
Из воздушного замка
Переехали они
В карточный домик.

Из листков
Моей записной книжки
Наделаю корабликов.
По весенней воде
Из прошлого уплыву.

От этого сборника остается ощущение искренней грусти человека, оставшегося в одиночестве. Прозрачные изящные метафоры, разговор, в котором вещи не называются свими именами. Теряют смысл споры о приемлемости формы хокку и танку в русской поэзии. Каждое танку - словно маленькая фигурка слоновой кости. У каждого своя жизнь. Такое впечатление, будто это переводы - переводы с японского, настолько они хороши. Не это ли свидетельство их цельности и самостояния?

Редактор отдела поэзии, 
Лала Мирзоева

Сергей Поветкин

Нэцкэ (Японские мотивы)

2005

Нэцкэ (Японские мотивы)


Нэцкэ (Японские мотивы)




Наверх


Код для вставки анонса в Ваш блог

Точка Зрения - Lito.Ru
Сергей Поветкин
: Нэцкэ (Японские мотивы). Сборник стихов.

07.08.05
<table border=0 cellpadding=3 width=300><tr><td width=100 valign=top></td><td valign=top><b><big><font color=red>Точка Зрения</font> - Lito.Ru</big><br><a href=http://www.lito1.ru/avtor/eurorus>Сергей Поветкин</a></b>: <a href=http://www.lito1.ru/sbornik/812>Нэцкэ (Японские мотивы)</a>. Сборник стихов.<br> <font color=gray> <br><small>07.08.05</small></font></td></tr></table>


О проекте:
Регистрация
Помощь:
Правила
Help
Люди:
Редакция
Писатели и поэты
Поэты и писатели по городам проживания
Поэты и писатели в Интернете
Lito.Ru в "ЖЖ":
Писатели и поэты в ЖЖ
Публикации:
Все произведения
По ключевым словам
Поэзия
Проза
Критика и публицистика
Информация: