Анна Болкисева: СВАДЕБНОЕ ПЛАТЬЕ.
Эта повесть читается легко и быстро. Наверно, и писалась так же. Определение жанра повести можно найти в тексте: «Мелодрама, упрощённая и недописанная или недоснятая драма». А дальше – приписка: «В жизни так не бывает». Но когда читаешь повесть, почему-то веришь, что в жизни это было. Очень уж осязаемой, яркой, живой получилась дизайнер Катя. Её возлюбленного Сашу и подругу Ирину почти не видишь, а Катя – вот она: говорит, фантазирует, мотается по магазинам, пьёт молочные коктейли, мечтает, приезжает, уезжает, плачет, смеётся…
Вполне понятно, что у многих читателей отношение к ЖП (думаю, что это означает «женская проза») довольно настороженное: шляпки, корсажи, шифоны, макияж, слёзы, многочисленные примерки, придирчивое отношение к собственной внешности и возрасту («двадцать шесть – страшно много! Кому ты будешь нужна через пять лет?»), воспоминания о «гражданских» мужьях и пр. – не каждому понравится читать об этом. Но тем, кому нравится это и кто сегодня не склонен перелистать перед сном какую-нибудь, скажем, «Утреннюю зарю» Ницше – думаю, те проведут приятный вечер наедине с этой работой А. Болкисевой.
«Ещё час-полтора мы мерили платья, она рассказывала о Серджо, о том, как ей не хватало его, особенно секса. Обычная женская болтовня, не более того». Много, очень много эмоций в этой прозе. Женщины ведь гораздо эмоциональнее мужчин. Оказывается, тоже любят поговорить о сексе…
…И очень точной мне показалась фраза: «…в эту минуту она осознала, что такое свадьба и как ей не хотелось бы в своей жизни повторить подобную церемонию».
Редактор литературного журнала «Точка Зрения», Алексей Петров
|