Катерина Большова: ТЕТРАДЬ.
"Ich sterbe..." -- «Их штербе…» – «Я умираю…» – единственная цитата, казалось бы, неведомым путем вкравшаяся в Катино повествование… Только казалось бы... потому что этот рассказ -- о ее встрече с величайшим траги-комиком прошедшей эпохи Антоном Павловичем Чеховым.
Впрочем, это для нас он Антон Павлович, а для Кати Большовой – возлюбленный, друг, Учитель, Бог… Вчитайтесь в эпиграфы. Почему их здесь – два? Рискую, но скажу: две сути, две главные чеховские ипостаси – жизнь и смерть – в этой обрывочной, экзестенциальной нити необыкновенного Катиного путешествия в мир вечно живых...
Лирика, представленная в этом цикле, – гражданская и никакая иная. Ткань повествования относит нас к трагедии классика, рафинированного стилиста и великого гуманиста Антона Павловича Чехова. Это он, с двадцати лет пачкающий носовые платки кровью, умирал в любви к своему Отечеству в немецком городке Бандвейлере, будучи гонимым от гостиницы к гостинице (по причине громкокашляния, которое якобы мешало другим постояльцам), продолжая писать шуточные письма, исполненные здоровым цинизмом по отношению к собственной судьбе. Это он утверждал, что, если от какой-то болезни существует слишком много лекарств, значит, сама болезнь неизлечима. Это он, будучи неизлечим от туберкулеза, как и сама Россия – от социального кровохарканья и, по мнению современников, «похоронивший свой талант в маленьких рассказах» стал богатым и знаменитым, чтобы открывать больницы и учреждать библиотеки, продолжая лечить пациентов. Это он «начинался там, где кончалась литература», становясь бессмертным вместе со своими Героями. Он, Чехов, –основоположник экзистенциализма, подаривший творческий метод модернизму и его представителям: Камю и Сартру, Голдингу и Мэрдоку, Кобо и Ануя; Чехов театральный, взлетевший над миром “Чайкой” Станиславского и ставшей символом МХАТа; Автор "Каштанки” и великого божественного послания с бессмертным адресом: "На деревню дедушке... Константин Макарычу"… предстает перед нами в данном поэтическом исследовании глазами Кати Большовой.
300 лет нужно России для выздоровления, и все ее граждане станут счастливыми – считал писатель. Не случилось, и не случится – возражает ему наш современник, потому что для каждой эпохи отсчет этих лет будет начинаться сызнова, потому что даже предсмертное, бесповоротное, сказанное по-немецки: “Ich sterbe” (“Я умираю”) будет истолковываться исследователями до бесконечности, делая невозможным любое чеховедение. На том и зиждется постмодернистский калейдоскоп полисемии, где слова значат вовсе не то, что они значат, а совсем другое…
Редактор литературного журнала «Точка Зрения», Инна Молчанова
|
ТЕТРАДЬ
Первая тетрадь
1.
вот и всё
ударят об косяк
и поволокут по снегу белому
где я
что я
у кого в гостях
не ответят
будто не было
вечно так со мной
и поделом
кровь свою отхаркивая
на крыло Архангела
отвечать на зло добром
2.
Нам так легко сойти с ума.
Тифозный век -
тифозная зима.
Веселый брадобрей
с чугун-н-н-ными глазами.
Душа воробушком вспорхнет:
- За нами?
Воробушком и упорхнет.
Ведь смерти нет!
3.
я думаю что жизнь
весёлая штуковина
4.
я жизнь свою как реку вброд
там глубоко
смерть не пройдет
5.
Мне полных двадцать лет -
Я знаю все про это.
Три пачки сигарет
Нам хватит до рассвета.
И я сама... сама!
Ну знаете - на кофте.
Сводила ночь с ума,
мы пили водку, кофе.
И падала звезда
За горизонт - и гасла.
Без всякого стыда
на всё была согласна.
А пепельный рассвет
он даже не заметил.
Три пачки сигарет -
любви сгоревшей пепел
6.
Не улыбайся так дурак
и не дави свой смех в кулак
у нас с ним было все не так
хотя и он как ты ... дурак
7.
На краю детства верим в сны
и что солнце так близко-близко
что отдергиваем от него руку
боимся об него обжечься
Дальше я не помню
что на краю юности
зрелости
старости
А вот на краю смерти
досада
что до солнца так и не дотронулись
и из последних сил тянем к нему руку
нет
дотягиваемся
но оно уже холодное
ледяное
солнце нашего детства
как и наш лоб
Но может я ошибаюсь
на краю смерти я еще не была
вот когда буду
тогда и узнаю
а пока все еще боюсь об него обжечься
8.
Я знаю из какого сора
растут стихи
но Боже мой
какого черта
случилось это вдруг со мной
9.
одиночество скверная штука
я в глазах твоих грустных прочла
одиночество
это наука
я её ещё в девках прошла
10.
Не из вашего века -
из чудного
Я пришла.
Из прекрасного века -
чу-гун-ннно-го.
Трам-ла-ла!..
11.
хорошо-то как
под гитару
со слезой да с надрывом
струна
уходили в загул комиссары
ах гражданка
сука
война
боже мой как мы праведно ржали
рвали глотки горланя стихи
о Великой нашей Державе
ты прости нас за это прости
12.
с вечностью рассоримся
ну и по домам
русская бессонница
двести триста грамм
надвое не колется
совесть и любовь
ну и с колоколенки
чтоб уж точно в кровь
не дождетесь сволочи
я не разобьюсь
вместе с этой полночью
утром похмелюсь
13.
папка пьет запойно
мамка ест от пуза
тихо и спокойно
в городочке Руза
с тишиною вровень
жить наверно счастье
редко здесь хоронят
умирают чаще
14.
мы уже три столетья за это все платим
это с Нарвы как гром покатилось
мужика нарядили в немецкое платье
и обрили боярские лица
и не сваи вбивали в подножье столицы
это в души вбивали державно
не за сирых за сильных молиться
за великих молиться подавно
и не медь колокольную переливали
благовест перелили в салюты
это нас отливали в державные сваи
чтоб стояли крепко и люто
15. там воздух намолен серебряным веком (цикл)
здесь меня рисовал Модильяни-бездельник
здесь с рязанским акцентом водитель такси
здесь ни дня не прожить без любви и без денег
здесь сто лет умирать мне от русской тоски
*
там воздух намолен серебряным веком
там море намолено нашей любовью
но прошлое в клочья разодрано болью
как парус как небо разодраны ветром
*
я небо себе положу в изголовье
я воздух согрею в ладонях дыханьем
я море наполню нашей любовью
и я научусь...
16. вольный перевод с португальского
одна из тех
кто в никуда
а он все вверх
где ночь звезда
где инвалид
его костыль
где медь молитв
монетой в пыль
где боль не в крик
а в немоту
ну что старик
начистоту
мы все за всех
ветвями вверх
корнями вниз
врастаем в жизнь
17.
крюк в Елабуге
вздох в Елабуге
ох и всласть накричусь я в Елабуге
в лопухах за церковной оградой схоронена
Родина
18.
это запах глухой богаделен
это времени сквозняки
это вход или выход в бессмертье?
нет прости это просто стихи
2004/01/20 - 2004/02/28
19.
пусть душа свое лопочет
раз жива
то виновата
если ты на небо хочешь
вот тебе кайло лопата
Вторая тетрадь
1.
жизнь
монтаж аттракционов
а душа-дуреха в крик
ужас пятящегося вагона
в черный как и ночь тупик
2.
письма скорбные с Понта
пеплом в сарматской печи
чужбина до горизонта
попробуй перекричи
3.
не люблю алгебру
чувств
сигареты Мальборо
Альберта
и прочую чушь
а геометрию
еще пуще
треугольники
квадраты
и круги
под глазами
4.
патефон
заводная игрушка
как и наша с тобою душа
5.
------------------------вместо эпиграфа ссылочка
----http://www.deafnet.ru/forum/dmess.phtml?cid=871
девочка с пирсингом
девочка с персингом
девочка с персиками
жизнь не такое еще нашекспирит
и нашинкует
только душа почему-то тоскует
сходит по ссылочке
глянет с обложечки
девочкой из-под-тан-цо-воч-ки
девочка с пирсингом
девочка с персингом
девочка с персиками
девочка девочка
6.
он еще неуклюж
но уже без корсета
век прогресса
курсисток и керосинок
рвется в небо
на своей нелепой фанере
но луна уже на ущербе
"Ich sterbe..."
он еще натворит
напридумает лихо
век прогресса
тотальное гетто
слава Богу
рай
пока что
на небе
и луна на ущербе
"Ich sterbe..."
"Ich sterbe..."
"Ich sterbe..."
А. П. Чехов
7.
тексты тексты тексты
для невесты
для
впрочем
я из другого теста
тексты тексты тексты
для
тебя
пишу
и другие мультики
крушу
8.
то ли горло простужено
то ли что-то ещё
покатилась жемчужина
по моей золотушной щеке
то ли небо сегодня такое
то ли что-то ещё
не дает мне покоя
перстенек на вдовьей руке
9.
скину драную кофту
голой девкой взойду на Голгофу
ну всех к черту
10.
под рогожей
на телеге
провожу в последний путь
и в канаву сброшу
будь
11.
не имеем привилегий
ни на смерть
ни на жизнь
12.
плиз
13.
две тысячи лет до нашей эры
две тысячи лет до нашей любви
накрапывает дождик серый
мычат коровы
молчат рабы
не так и долго ждать
две тысячи лет
терпи
Код для вставки анонса в Ваш блог
| Точка Зрения - Lito.Ru Катерина Большова: ТЕТРАДЬ. Цикл стихотворений. 13.11.04 |
Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function ereg_replace() in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php:275
Stack trace:
#0 /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/read.php(115): Show_html('\r\n<table border...')
#1 {main}
thrown in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php on line 275
|
|