Вячеслав Пшеничнов: Антоновка.
Рассказ названием напоминает о произведении Бунина, но не имеет с ним ничего общего. Нарочито яркий, кинематографичный стиль с неожиданными и нелепытми ракурсами: "камера" то заглядывает в рот персонажу, то летит вниз вместе с яблочным зёрнышком. Несколько похоже на Дмитрия Липскерова. Неплохо. На любителя.
Редактор литературного журнала «Точка Зрения», Мария Чепурина
|
Антоновка
Приподняв прокопченную губу, курильщик обнажил желтые зубы, со смачным слякотным звуком вонзившиеся в чуть перезрелую ароматную плоть полежавшего яблока. Распахнув челюсти еще раз, да так, что стали видны плохие пломбы, он выпустил колечко, еще одно. Дожевывая полезную антоновку, богатую железом и витаминами, он смял вторую выкуренную за вечер пачку каких-то лайтс. Из его головы никак не выходила английская пословица школьных времен – ‘An apple a day sends a doctor away’. Огрызок очутился в обществе старых окурков и мгновенно стал коричневым. Курильщик ждал результаты анализов крови и очень волновался, поэтому постоянно выстукивал что-то вроде марша на подлокотнике инвалидного кресла. Марш не задавался и получалась какая-то безудержная барабанная дробь. В коридоре мелькнул белый плечистый халат. Курильщик нажал на кнопку в кресле, подъехал к двери лаборатории и осторожно толкнул ее колесом. Через приоткрывшуюся щелочку было видно ничего. Это хорошо, что ничего, подумал курильщик. И плюнув, поехал домой курить кальян.
Белый плечистый халат нес анализы крови и думал о яблоке. О чуть перезрелом, может, даже полежалом. Из всех сортов яблок ему нравилось думать именно об антоновке, потому что этот сорт богат железом. Халат не был богат и думать о богатом железом яблоке ему было особенно необидно. Он с самого утра ничего не ел и как представитель медицины мыслил о еде полезной и укрепляющей иммунитет. Судя по анализам, населяющие этот район организмы людей совсем не богаты железом, грустно размышлял плечистый. В этот вечер в местный пункт приема металлолома было сдано рекордное за месяц количество железа и других металлов. Но халат не знал об этом.
Владелец пункта приема металлолома, закончивший шесть классов и восьмилетний срок строго режима, недавно узнал из какой-то телевикторины о богатой железом антоновке. Ему хотелось развить эту информацию до конкретных выводов и цифр, но он не знал, с чего начать и к кому обратиться. Твои подопечные только на сдачу анализов и годны, невесело подытожил кто-то в его голове. Он подошел к окну и внимательно посмотрел на яблоневый сад. Сад был чист от каких либо посторонних мыслей и полон железа. Там был перевалочный склад металлолома. Поэтому сад всеми силами старался вытеснить ржавые железяки за границы своего жизненного пространства, - селил в кронах громких сварливых ворон, множил в сырой тени комаров, выставлял все новые и новые батальоны упорного молодняка и методично засыпал листвой и старыми ветками железки по осени. Борьба была неравной и сад пока проигрывал.
Старый согбенный пиджак, один из лучших учеников Мичурина, закончив буравить слезящимся глазом микроскоп, откинулся на спинку стула и потрясенно прошептал, - «Этого не может быть!». Всплеснув иссохшими руками, старик смахнул семечко яблока со стеклышка под микроскопом и укоризненным взглядом проводил его полет в окно. Пролетая этажи, семечко не соглашалось. Как это не может быть, - я же есть. И еще оно молило, только не на асфальт, только не на асфальт. Его услышали.
Утром, у необычного дерева, непонятно как выросшего за ночь, собрались трое здоровых мужчин и один в инвалидной коляске. Курильщик, не дождавшись результатов анализов, приехал справиться пораньше. Плечистый халат всегда приходил на работу первым. Владельца пункта приема металлолома не пустила домой очередная стерва и он, напившись вдрызг, вернулся спать в офис, который снимал в этом бывшем НИИ. Старый согбенный пиджак всю ночь проползал на коленках в поисках утерянного семечка и, не найдя его, беззвучно рыдал на такой же старой кушетке до утра. Дерево действительно было необычным. При дуновении ветра его листья и ветки гремели и бренчали так, словно они были металлическими. Впрочем, из четверых только двое были по настоящему потрясены, - ученый и бывший зек. Халат и курильщик были в недоумении. Старый ученый вновь принялся шептать свое «этого не может быть». Бывший зек и настоящий владелец пункта приема металлолома хмурился и интенсивно подозревал кого-то в чем-то. Ему все сильнее казалось, что металлолома за ночь стало значительно меньше. Лишь дерево оставалось безучастным к происходящему событию, да, в общем, свое появление и не считало никаким событием. Оно просто продолжало расти. По метру в три часа. Яблоневый сад, шокированный наглым вторжением пришельца, возмущенно шептал о правилах приличия и нормах этикета. К дереву начали подходить все новые и новые люди, а старые четверо так и не могли оторваться от матового чугуна ствола, ажурного литья листьев и арматуры веток. Все стояли и гудели каждый своими версиями и множили слухи и нелепицы. А дерево все росло и росло. А мне, если честно, было весьма забавно наблюдать за ними с верхушки. Толпа обывателей всегда зевает одинаково, но всегда ужасно забавно. Когда мне надоело, я проснулся. Здравствуй, обыватель!
Код для вставки анонса в Ваш блог
| Точка Зрения - Lito.Ru Вячеслав Пшеничнов: Антоновка. Рассказ. 18.04.07 |
Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function ereg_replace() in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php:275
Stack trace:
#0 /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/read.php(115): Show_html('\r\n<table border...')
#1 {main}
thrown in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php on line 275
|
|