h
Warning: mysql_num_rows() expects parameter 1 to be resource, bool given in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/read.php on line 12
Точка . Зрения - Lito.ru. Андрей Харчевников: Письмо из Нирваны (Стихотворение в прозе).. Поэты, писатели, современная литература
О проекте | Правила | Help | Редакция | Авторы | Тексты


сделать стартовой | в закладки









Андрей Харчевников: Письмо из Нирваны.

Когда я вижу в тексте слова "дхарма", "нирвана", "сатори" - мне хочется выхватить парабеллум и...
Если честно, то я в этом "стихотворении в прозе" вижу одну лишь "пригоршню Слов".
Но что-то заставляет меня надеятся на то, что однажды автору надоест умничать и кокетничать, и он - невероятно извернувшись, или просто повзрослев - вырвет из сердца кусок, и этот кровоточащий кусок переплавит в слова, которые не будут укладываться в пригорошню, а будут из этой пригорошни вываливаться.
А пока - автор книжки умные читал, не поспоришь, это очевидно. Пляски - магические, стихии - безудержные. Что-то отделяют ОТ чего-то, но это мелочи. Принцессы не какают, а принцы не выносят мусор... Принцы указывают путь к свету.
Ну-ну...

Редактор литературного журнала «Точка Зрения», 
Георгий Бартош

Андрей Харчевников

Письмо из Нирваны

“Дзен добрый,
достопочтенный мастер Кайсяку!

Как поживает Ваша Дхарма:
по-прежнему играет с Вами в жмурки
на самом краю пропасти
и каждый раз оборачивается к Вам задом
когда Вы тянетесь к её губам своими?

Но, опять же, не мне Вам говорить,
что при Вашей-то работе терять голову,
все равно, что нашему Императору
играть своим скипетром в бейсбол!

Кстати о головах:
этим утром к нам прибыла партия самураев:
да-да! тех самых,
что было сожгли Сады Священной Сакуры —
и это в восхитительный период её цветения!

Так вот,
они весьма и весьма Вам благодарны
за Ваше участие
и за столь щедрый подарок.

Только впредь
— и здесь я с ними совершенно согласен —
впредь, будьте поаккуратнее что ли…
или нет, лучше — нежнее!

т.е. уж если Вы намерены мечом по шее,
то рубите с первого раза.
Иначе казус получается:
висит себе голова на тоненьком лоскутке кожи,
в то время как ей катиться положено…

А то иной раз придворные дамы
даже в кулачок прыскают,
что в пору и от стыда покраснеть!..

Но Вам виднее.

Ведь, в конце концов, каждый из нас получает то,
по причине чего циновка,
целый день провисевшая под палящим солнцем,
никак не может забыть ощущения липкого тела,
в горячке мечущегося на ней безлунными ночами.

Или как любит повторять наш Великий Учитель:
«Умение ходить
само по себе ничего не значит,
если ты везде ведешь себя как полный кретин!»

Вам, между прочим, от Него поклон,
сердечный привет и эта мантра —

έμ  τοϋ όραν  πίγνεται άνθρώποις τ’ έραν

Думаю, Вы разберетесь сами что из чего.

А теперь, с Вашего позволения,
достопочтенный мастер Кайсяку,
мне бы хотелось перейти к главному.

И так.

Сейчас Вы сидите у себя дома на диване,
рядом покоится начатый еще пару дней назад,
но так и не разгаданный японский сканворд,
и до зимы еще долгие месяцы.

Вы пьете зеленый чай с жасмином
и смотрите на шелковые склоны Фудзи
в ежедневной программе канала Discovery
«Час Релаксации и Медитации».

Как неожиданно потолок,
налившись свинцом,
прорывается,  и хлопья
густого пушистого и горячего снега,
закружив в веселом хороводе,
обрушиваются на Вас.

Они падают на Вашу голову,
накрывают Ваши волосы и плечи,
заваливаются Вам за шиворот,
обездвиживая, парализуя, зачаровывая.

Вы чувствуете, как обжигающий холод
своими тонкими изящными пальцами
ласкает Ваш затылок,
окаменевший в нервном напряжении.

И тогда Вы, — казалось бы —
уже вот-вот готовый закричать:
от страха, страсти, непонимания… —
Вам ли не знать самого себя! —
слышите мой легкий шепот
«Дзен добрый,
достопочтенный мастер Кайсяку!»

И Ваше оцепенение мгновенно спадает.

Вы, нисколько не мешкая,
хватаете лежащий на газетном столике
нож для разрезания бумаги
и, приставив его к своему животу,
что есть силы надавливаете на рукоятку,
совершив несколько резких движений:
диагональ-горизонталь-диагональ —
как если бы Вы вскрывали конверт —
и заходитесь в диком крике
от пронзившей Ваше естество боли.

Опустив застившие пеленой едких слез глаза,
Вы, вместо ожидаемой крови, вдруг видите,
как из Вашей раны —
в начале выдавливаясь по капле,
а после сочась густыми потоками —
рвутся наружу Прекрасные,
Восхитительные, Удивительно-Волшебные Слова.

И Вы, точно ребенок, заходитесь смехом —
беззаботным, лучистым и искренне радостным;
Вы набираете полные пригоршни Слов,
подносите Их вплотную к своим глазам,
внимательно рассматриваете, вглядываетесь в Них,
обоняете, кожей Ваших рук ощущая исходящий от Них жар.

Вы погружаете Ваше лицо в Их свежесть,
будто только-только проснувшись,
Вы желаете, умывшись, сбросить сонное оцепенение,
разгладить  складки, убрать помятость, одутловатость,
оставшиеся в наследство от неспокойной ночи.

Вы подбрасываете Слова в воздух,
и Те, смешавшись со снегом,
включаются в чудесное вихрекручение,
в магическую пляску безудержных стихий,
оборачиваясь снами наяву,
завораживающими душу ритмами и гармониями,
нескончаемо длящимся сатори.

И в самый запредельный миг Вашего восторга,
совершенно незримый и непостижимый для окружающего мира,
но столь страстно желанный для Вас,
легкий, словно бабочка,
и острый, как зубы акулы,
стальной Клинок Тысячи Ковок
обрушивается на Вашу шею,
отделяя Ваше тело и Вашу голову.

И ослепительный поток света,
вырывавшись из Ваших недр,
заполняет собой пространство,
настигает каждый темный
и отдаленный его уголок.

И когда Ваша отсеченная голова,
прекратив-таки свое вращение
(все же Вы последовали моему совету!)
остановится, и Ваш ясно горящий взор
устремиться к потолку
или, быть может, к Поднебесью,
Вы уже ни за что не сможете узнать
в представившейся Вам какофонии
Снега, Света и Слов,
то горькое, монотонное, уныло-серое,
обезображенное шрамами безысходности
и смягченное свежестью мятной жвачки,
однообразие, которое,
навсегда потеряв свою какую бы то ни было значимость,
превратится в состояние постоянной готовности
и счастливого ожидания в оказании помощи.

Чтобы, обрушившись, как снег на голову,
очередному заблудившемуся в сумеречном лабиринте дней,
Вы смогли прорубить глухую стену, окружающую его,
и, указав путь к свету, так же, как я сейчас Вам,
сказали бы ему
«Дзен добрый,
достопочтенный мастер Кайсяку!

Как поживает Ваша Дхарма?
По-прежнему?..»

Код для вставки анонса в Ваш блог

Точка Зрения - Lito.Ru
Андрей Харчевников
: Письмо из Нирваны. Стихотворение в прозе.
Ну-ну...
25.09.08

Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function ereg_replace() in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php:275 Stack trace: #0 /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/read.php(112): Show_html('\r\n<table border...') #1 {main} thrown in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php on line 275