Лана Эстерис: Неторопливый разговор. О стихах Алексея Ерошина..
Ну вот, автор (авторский коллектив?) под звучным именем Лана Эстерис продолжает делиться «Точкой зрения» своим читательским мировоззрением. В памяти внимательных читателей критической рубрики еще свежа дискуссия по эссе Ланы Эстерис «И цвет фиолетовый» (http://lito.ru/text/67615). Кстати, злоупотребляя своей почти номинальной должностью заведующей рубрики, благодарю Лану за то, что ее материал вызвал такое бурное обсуждение – и тем самым оживил стагнацию, затронувшую было наш «вольер Зоилов» и не на шутку тревожившую меня. Считаю, что успех любой публикации измеряется, в числе прочего, силой порожденной ею реакции – и под этим углом зрения пробные эссе Ланы Эстерис о творчестве ее любимых авторов, несомненно, ценны для нашего портала. Хотелось бы рассчитывать на продолжение публикаций Ланы.
«Одно продолжение» уже имеет место быть – тема сегодняшнего «Неторопливого разговора» Ланы Эстерис – поэзия новосибирского поэта Алексея Ерошина. Это человек, гораздо менее «анонимный», нежели рассмотренный Ланой перед тем Сэйджо. Имя Ерошина особенно ярко представлено в Сети. Любой поисковик демонстрирует, что у Ерошина много Интернет-публикаций, личных Интернет-страниц, занятых его творчеством, а также собственный сайт (сайты?). Отмечены также в Рунете публикации стихотворных подборок в журнале «Сибирские огни» и поэтический сборник «Дорога на Килиманджаро» (2004 г.) в серии «Свеча», основанной в 1996 г. – иными словами, нынешний герой Ланы Эстерис не раз выходил и в реал, что пока еще остается показателем подлинного прорыва в ряды литераторов.
Более того, Алексей Ерошин пользуется заслуженным уважением коллег. Так, Андрей Моисеев (чей цикл классных очерков о любимых его поэтах я с упоением публиковала на ТЗ в 2006 - 2007 годах), здесь назвал Ерошина своим любимым автором-7:
http://a-moiseev.livejournal.com/39144.html
То есть если в первый раз в своем критическом эссе Лана Эстерис знакомила читателя с инкогнито, то сегодня мы однозначно видим лишь еще один взгляд на заявивший о себе культурный феномен. В этом – определенное преимущество данного эссе перед предыдущим, в этом и некоторая слабость позиций Ланы. На примере двух материалов говорить о способности автора писать критику проще, чем на основании одного опыта. Попытаюсь провести параллели и расставить акценты, уповая, что Лане это поможет совершенствовать свой критический дар.
Все то, что, несмотря на негативное восприятие читателями «ТЗ», «работало» на идею автора в эссе о не слишком известном поэте Сэйджо – в особенности длинные цитаты, порой полные стихотворения, встроенные в текст рецензии – сейчас, когда речь идет о литераторе «раскрученном», уже не так актуально. Тексты Алексея Ерошина лежат буквально на поверхности Сети. Вместо того, чтобы снова цитировать их целиком, можно было бы подробнее поговорить об особенностях своего восприятия этих стихов. Либо сосредоточиться на малоизвестных стихах. Либо же об известных сказать то, что раньше не говорилось никем. В данном тексте – это фрагмент, посвященный церковной мыши. Если бы Лана продолжала в том же духе, вышла бы любопытная картина – несколько стихотворений Ерошина, как бусинки, нанизаны на нитку авторского разбора… Естественно, с практикой к Лане придет понимание того, что для произвольного разбора лучше выбирать стихи, связанные чем-либо меж собой – от особенностей формы до направленности содержания. Чтобы они укладывались в четко выстроенную АВТОРСКУЮ концепцию. А вот разбор конкретной подборки (книги) необходимо вести, повторяя авторский замысел этого стихотворного альянса. Выбирая же стихи из всего наследия поэта, желательно представлять, что ты ими иллюстрируешь. Для иллюстрации не надо повторять все – достаточно нескольких самых удачных строк и констатации узнаваемых черт, присущих только этой поэтической личности.
К сожалению, в эссе о Ерошине Лане Эстерис не удалось несколько общих мест: скажем, «Сейчас книжный рынок завален детскими книжками, написанными в подражание западным писателям. Эти книги рассчитаны на коммерческий успех, на то, что на волне зарубежных аналогов они будут быстро раскупаться и принесут прибыль автору. Содержание же этих книг, их нравственная и смысловая нагрузка уходят на задний план, и мало кого волнует, что именно эта литература воспитывает мировоззрение ребёнка. Место «истинно детских» книг все активнее занимают псевдо-детские…» Такие «обвинения» плохо смотрятся без конкретных примеров и отвлекают мысль от главного. Главным здесь могло бы стать – что? Ну, скажем, информация о том, что Алексей Ерошин пять раз подавал свой «детский» сборник в издательство и пять раз получал немотивированный отказ – естественно, я говорю гипотетически. Кстати, еще один «прокол» «Неторопливого разговора» - то, что не рассказано о самом поэте. Не указано, где и когда издан сборник «Дорога на Килиманджаро», какие еще были у поэта «бумажные» публикации, в каких фестивалях он участвовал, какую работу ведет… Портреты поэтов без таких «мелочей» проигрывают. И в случае, когда в центре внимания – человек известный, живой, а не, возможно, литературная мистификация (чего я не исключила бы, когда мы говорили о Сэйджо), осветить страницы его творческой биографии было бы данью уважения… Позволила бы себе рекомендовать как идеальный ориентир эссе Льва Аннинского.
Итак, увы. В эссе о стихах Алексея Ерошина многовато, на мой взгляд, общих мест, широко известных выводов, и маловато самой Ланы.
Это – что касается недостатков критического творчества Ланы Эстерис. Они поправимы. К его достоинствам относится то, что я уже отмечала при первой публикации: Лана Эстерис искренне интересуется современной российской (не только российской?) поэзией и хочет донести до читателей своей восхищение этими персонами, поделиться своим интересом, старается «заразить» свою аудиторию любопытством и привлечь ее внимание к полюбившемуся автору. Такое искреннее желание позволяет, на мой взгляд, немного приукрасить и преувеличить и собственное впечатление, и его, так сказать, первооснову – сами стихи. По крайней мере, прочитаны они будут. А уж дальше… умный читатель составит собственное мнение о прочитанном, доверчивый примет на веру добрые слова критика. Это хороший итог критической заметки…
По мне, так стихи Алексея Ерошина одним… ах, как бы это?... уязвимы – порой он злоупотребляет народностью, теряя меру, а порой нагнетает пафоса… Но стоп! – я рискую впасть в ту же растиражированную под эссе Ланы Эстерис о Сэйджо ошибку: заговорить о своем отношении к поэзии имярека, вместо того, чтобы дослушать и по крайней мере попытаться понять, что в этой поэзии привлекло другого индивида.
А ведь умение «слушать» необходимо литератору не меньше, чем умение писать.
Редактор литературного журнала «Точка Зрения», Елена Сафронова
|