Алексей Караковский: Александр Чекалов. Якорь.
Александр Чекалов. Якорь. Рецензия
Редактор отдела критики и публицистики, Алексей Караковский
|
Александр Чекалов. Якорь
Тебебусы.
Благородный дикарь подарил тебебусы,
ты ушла примерять их за колонну, мой друг,-
заодно, как я понял, и переобуться,
раз в поход я собрался, твой милый мальбрук.
На тебе из одежды – лишь тонкий слой масла,
не считая сандалий и браслетов ножных:
благородные – спортом должны заниматься,-
потому ты и дышишь всем телом. Заныв,
возвещают тягуче невидимки-виолы,
что сейчас выступаем. На меня обопрись,
моя полная лань, моя резкая рысь,-
прямо на руку, да,- чтобы я тебя вёл ей,
а с другой стороны – наш хозяин, наш принц.
Вышло так, что посол я очень древней державы –
много более мощной, чем этот анклав.
Мои дряблые члены все от родинок ржавы.
Я веду мою милую, с понтом наклав
на крикливую роскошь их дикарского рая,
на тропически пышных ухаживаний
драгоценную цепь! – свежесть пальм выбирая,-
но... везде алой пыли суха лжеваниль.
Принц бесстрастен со мной, а с тобою – галантен;
он давно покорил твоё сердце своей
тихой лестью, что стелет – всех мягче полотен
и длиннее всех мантий... О лжи акварель!
Я-то знаю: как только подойдём мы к воротцам
парка влажного – золоторотцам-ловцам
принц прикажет разделаться с инородцем,
в чью жену он, как в ножны, нежный, словно лавсан,
всё вложил, что нашёл в себе – взяв и от этих
смутных импульсов зверя, и немного от тех
недопонятых этик-эстетик-синтетик,
привнесённых державой моей... И, одев
тебя в кожух своей же медно-бронзовой кожи
и опутав тебя, как лианой, собой,
он тебе объяснит, что вы очень похожи –
и заплатит тебе за обиду и боль,
причинённые мне! – полновесной натурой –
так, что ты, тренированная не мной,-
даже ты! – будешь с некоторой натугой
жадно-жарко стонать в почивальне дневной...
Быль течёт понемножку, словно тёплая смазка,-
неразумно сердиться, унизительно ждать.
...И действительно, милая моя ты гимнастка,-
почему же должна ты безмолвно страдать
среди труб экзотических хриплого лая,
среди отсветов пламени – с жадным сердцем в груди –
не имея – и всё же исступлённо желая!
...Так иди же к нему! Ну! – иди же... Иди...
*
То, что Саша Чекалов до сих пор не был представлен на «Точке Зрения» своими стихами — это преступление, в котором виноват ни кто иной, как я. Именно я умудрился деть неизвестно куда первый Сашин сборник, присланный, кажется, ещё в 2003 году, и лишить автора возможности порадовать своими стихами наших читателей. Именно поэтому исправлять эту оплошность — мне.
По поводу текстов. Саша обращается со словом столь виртуозно, что мне остаётся говорить лишь о его вкусах. Не знаю, специально ли он создавал эту подборку такой разношёрстной, но такое ощущение, что вкусовые рамки у автора необычайно широки. Впрочем, два неизбежных полюса просматриваются достаточно чётко. Первая из них — лёгкая грубоватость а-ля поминаемый Чекаловым Буковски. Запоминаем цитатки:
«…Пятьдесят самых кровавых людей Москвы…»
«…Пить надо начинать с утра…»
Лучшее стихотворение этой серии — «Отблески», в котором форма (ах, это чудесное «заранее смылсо»!) внезапно дополняется очень тонким, нервным содержанием, в котором красные звёзды и отблески от очков заставляют забыть об амурной истории и направить ассоциативный ряд куда-то в сторону застенков ГУЛАГа.
Вторая — наоборот, самая что ни на есть высокая эстетика. Тень Бродского, дыхание Рембо и отчётливый Вертинский на новый лад:
где без конца кипит нещадный джангл
на медленном огне пиноколады,
где юркие до одури мулаты
в щеках и животе рождают жар.
Безусловный шедевр, далеко выходящий за рамки стилизации — «Тебебусы» (цитировать смысла нет, читайте сами). За ним уже угадывается некое ровное течение одинаково сильных и очень осмысленных стихов («Чаепитие», «Урок рисования»), каждый из которых по-своему хорош в этой беседе. Но при этом автор не теряет самоконтроля и готов на самоиронию:
Переводя на строки книгу лет,
конвейер разрастается богемий...
Поэт в России - больше не поэт,
зато, при этом, несомненно, гений.
...Пиши, не бойся,- он тебя не съест,
цитатой ставший мыслеформы атом.
...Где был исходник - там уж палимпсест,
не могущий считаться плагиатом.
2008 литературный год для меня был разным, но именно в декабре 2008-го я наткнулся на новый ЖЖ Саши Чекалова и прочёл его новые стихи. Там было много всякого, я читаю его стихи почти каждый день. Но «Якорь» был первым, и я не забуду его никогда.
На каждого Кая – найдётся Герда –
и, за руку взяв, отведёт домой.
Поскольку, уж если ты вырос в гетто,
оно прямо в ухо твердит: "Ты мой!"
на протяжении жизни целой,-
тебе не вырваться, не уйти –
и детский опыт, кирпич бесценный,
до самой смерти в себе нести.
Но там – не оглядываясь на потцев,
задумаешься: а того ль хотел?
...Ну да, жизнь – это всего лишь способ
существованья белковых тел,-
и всё-таки... всё-таки – я не хочу так!
Ну, где ж хоть ничтожное волшебство?
Ведь было ж хоть что-нибудь в ней от чуда?
...И разум признается: "Ничего".
Код для вставки анонса в Ваш блог
| Точка Зрения - Lito.Ru Алексей Караковский: Александр Чекалов. Якорь. Рецензии. Александр Чекалов. Якорь. Рецензия 31.12.08 |
Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function ereg_replace() in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php:275
Stack trace:
#0 /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/read.php(115): Show_html('\r\n<table border...')
#1 {main}
thrown in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php on line 275
|
|