h Точка . Зрения - Lito.ru. Олеся Первушина: Переводы Чарлза Буковски. Из "Любовь это адский пес" - ДВА (Переводные произведения).. Поэты, писатели, современная литература
О проекте | Правила | Help | Редакция | Авторы | Тексты


сделать стартовой | в закладки









Олеся Первушина: Переводы Чарлза Буковски. Из "Любовь это адский пес" - ДВА.

Что можно ещё сказать об этой публикации, что это отличные переводы отличных стихов? Чарлза Буковски, чьё творчество сейчас стало невероятно популярным, лишний раз представлять не надо; переводчица же (которая, к тому же, сама пишет замечательные стихи), думаю, скоро тоже добьётся мировой популярности ;)

Есть только одно, о чём бы я хотел непременно сказать ЗДЕСЬ и ТЕПЕРЬ. Дело в том, что рояль (см. "Шопен Буковски") - существует. И даже есть его фотография: http://www.rooknet.com/beatpage/writers/bukowski.html

Приятного прочтения!

Редактор отдела критики и публицистики, 
Алексей Караковский

Олеся Первушина

Переводы Чарлза Буковски. Из "Любовь это адский пес" - ДВА

Код для вставки анонса в Ваш блог

Точка Зрения - Lito.Ru
Олеся Первушина
: Переводы Чарлза Буковски. Из "Любовь это адский пес" - ДВА. Переводные произведения.

17.11.04

Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function ereg_replace() in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php:275 Stack trace: #0 /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/read.php(115): Show_html('\r\n<table border...') #1 {main} thrown in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php on line 275