илья аменц(уотт): рафаэль.
"Обернись и присвой."
(Н.Байтов)
Герметическая поэзия, чьей родиной считается Италия 30-х годов прошлого века, получила свое название не зря: она не только вполне принципиально не обслуживает и не развлекает читателя, но и более того – не принимает его в расчет. Сердцевина любой современной лирики – сознание говорящего, но, как правило, желаемая ее периферия – сознание слушающего. Последовательный герметик, – такой, как Илья Уотт, – поступает иначе и включает периферию в центр: "и в сердцевину вжил, / что сберег, окружив из защитных жил". Мир начинается с индивидуального восприятия и им же заканчивается: "и вот я, закутанный в одеяла ... заявляю-это конец". В процессе сворачивания в точку восприятия мир пережит ("мы все воскресили в себе отцов"), телесно трансформирован ("очерёдно растрачу свой труп") и бескорыстно прочувствован ("даже если не проживать, а умирать его"), после чего субъект-исследователь отправляет сообщение не на соискание публичного авторитета, а сам себе, на свой собственный внутренний адрес.
Именно коммуникация "изнутри внутрь" позволяет использовать такие специфические приемы, как смысловые лакуны ("улыбчивый камень на маминой", "пришелец / из разлома якутских тайн"), подчинение грамматики фонетике (метал и металл), оптику сна и свободную ассоциативность ("в моей гробнице сметанный снег", "толкаются / своими апофатическими кораблями") – и, следовательно, работать с давно узурпированными философией и религией магистрально-общими темами (рождение, становление, жизнь, смерть, время, вечность) иным, более содержательным и значительно менее безответственным образом, что и заметно по циклу стихов (именно циклу, не сборнику разрозненных текстов) Ильи Уотта.
Герметичный текст ставит неподготовленного читателя в сложное положение, поскольку не адресует ему никакого послания, не дает ключей к пониманию себя и даже не загадывает загадок. Он лишь собирает части в целое, переваривает их и говорит с ними же. Плодотворное чтение такого текста возможно лишь в том случае, когда читатель добровольно соглашается совместить свое восприятие с авторским, объединиться с ним в центре закукленного универсума и именно с этой позиции рассматривать мир, ранее бывший ничейным; залогом возможности такого совмещения является общий для автора и читателя язык (в нашем случае русский) и уже заложенные в нем культурные коды. Попытки читателя бороться с текстом, навязывая ему себя в качестве арбитра или даже просто собеседника, бессмысленны и бесполезны.
Позвольте себя присвоить или проходите мимо.
Редактор литературного журнала «Точка Зрения», Михаил Майгель
|
рафаэль
Код для вставки анонса в Ваш блог
| Точка Зрения - Lito.Ru Илья Уотт: рафаэль. Цикл стихотворений. Стихи замкнутые, угрюмые, необщительные, многого требующие от читателя и многим способные его обогатить. 29.06.09 |
<table border=0 cellpadding=3 width=300><tr><td width=100 valign=top></td><td valign=top><b><big><font color=red>Точка Зрения</font> - Lito.Ru</big><br><a href=http://www.lito1.ru/avtor/watt>Илья Уотт</a></b>: <a href=http://www.lito1.ru/text/69785>рафаэль</a>. Цикл стихотворений.<br> <font color=gray>Стихи замкнутые, угрюмые, необщительные, многого требующие от читателя и многим способные его обогатить.<br><small>29.06.09</small></font></td></tr></table>
|
|