h Точка . Зрения - Lito.ru. Илья Будницкий: Ненужные сонеты (Цикл стихотворений).. Поэты, писатели, современная литература
О проекте | Правила | Help | Редакция | Авторы | Тексты


сделать стартовой | в закладки









Илья Будницкий: Ненужные сонеты.

           
           
    "Игра вничью меж мраком и сияньем."
              (И.Чиннов, 1960)

      В новой публикации Илья Будницкий является читателю не стилизатором (как большинство пишущих сонеты в наши дни), но продолжателем традиции серебряного века в эмигрантском, – пожалуй, скорее второй волны, – изводе. Продолжатель слово не очень хорошее, созвучное слову подражатель. В случае Будницкого важно другое: он носитель этой традиции в том же смысле, в каком читатель является носителем собственной кожи. Лирический герой "Сонетов" не оборотень; форма и поэтика ему лицо, а не личина, стиль, а не стилизация. Такому герою нынче трудно не почувствовать себя ненужным, не совпадающим, иным; название, стало быть, говорящее.
      Слово символистов проницало грань реальностей, частенько в ней же и застревало, но иногда еще как носилось туда-сюда между подземельем и наднебесьем. Слово постсимволистов всегда помнило о своем утраченном умении, сожалело о нем, горько бормотало себе под нос, ища… ну да, конечно же, пенсне. Слово наследника постсимволистов не просто тоскует по этой, теперь уже удвоенной памяти, но делает больше: вправляя вывихнутый сустав времени, восстанавливает связь пусть и не реальностей (кто их знает, мистики эти), но почти утраченных, насильственно разъединенных поэтических культур и способов человеческого видения и осмысления мира. Отсюда необычное для современного читателя неспешное "плетение" или даже "вязание" сонетов Будницкого: каждая петля ощущает каждую предыдущую, потому что нить, их образующая, едина: это память, которая хоть и не отменяет мрака, но сводит его победу над сияньем к ничьей. Между подлежащим "звезда" и сказуемыми "растет" и "тает" могут оказаться пять строк, целый второй катрен сонета ("Что замкнуто – не герметично…"), при этом движение мысли остается последовательным и внятным читателю. Тому немало способствуют традиционная размеренность ямбического стиха и ясная, почти классического стиля рифма, в финальном двустишии Будницкого уже совсем прозрачная, легкая до невесомости, словно бы приуготовляющая тишину, плавный выход в пространство культурного воспоминания, – что и претворяет механическую замкнутость (ведь любой текст ограничен в пространстве и времени) во всеобъемлющую герметичность.
      Сам по себе выбор автором "шекспировского" сонета можно объяснить не одной лишь привычкой к нему русского уха и ума, но и взглянуть на дело иначе: именно английский сонет образует золотую середину, своего рода почетную ничью между классическими, италийского строя сонетами Перелешина, характерными терцинами Чиннова и твердыми, угловатыми двустишиями Чиннова и Елагина. Воспоминание, можно сказать, в действии, и действие оно оказывает сильное. Вот мне, например, давно уже пора вернуться в ту самую реальность, из которой так жаждали вырваться символисты, пора закончить рецензию и, оставив читателя наедине с текстом, откланяться.
      Что и делаю, но… не без сожаления.
       

Редактор литературного журнала «Точка Зрения», 
Михаил Майгель

Илья Будницкий

Ненужные сонеты

Код для вставки анонса в Ваш блог

Точка Зрения - Lito.Ru
Илья Будницкий
: Ненужные сонеты. Цикл стихотворений.
Стилизация и стиль, как манекен и человек: оба могут быть прекрасно одеты. В английский сонет, например.
02.08.09

Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function ereg_replace() in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php:275 Stack trace: #0 /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/read.php(115): Show_html('\r\n<table border...') #1 {main} thrown in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php on line 275