Александр Балтин: Сила Сергея Петрова.
Уже открывал для себя "громадного поэта", которого долгие годы знал только как переводчика. Речь о Германе Плисецком. Похожее открытие ждёт и в случае Сергея Петрова.
Редактор отдела поэзии, Борис Суслович
|
Сила Сергея Петрова
Тема смерти - лакмусовая бумажка таланта, проверка его подлинности, силы и возможностей этой силы, и две строчки С. Петрова свидетельствуют о необычайной насыщенности его дара, о метафизической подоплёке оного:
Когда умру, оплачь меня
слезами ржи и ячменя.
Они - из земли: рожь и ячмень, оттуда, куда уходит износившаяся плоть, пока душа будет совершать не представимое путешествие, - душа, укреплённая всем тем, что переживала, будучи в теле: в случае с Сергеем Петровым многое: двадцать лагерей Сибири и три года тюрьмы, невозможность толком быть напечатанным и услышанным.
Пусть!
Слышимость в малом кругу надёжнее, и акустика ярче.
Быть может, именно столько страданий надо, чтобы услышать воздух "соловьиный" и постичь гармонию сада, как мировой орган - мировой же мистерии:
От души открыт вечерний сад.
В нем высокий соловьиный воздух,
где сердца на ниточке висят,
а птенцы, теплея, дремлют в гнездах.
Любая мера - боли, гармонии, счастья - проводится через слово, ибо вообще мышление человека слишком логоцентрично - но то, как проводится мера жизневосприятия поэта есть эквивалент домашней, приручаемой вечности.
И хотя поэт часто ребёнок, потерянный в мире жёстких и прагматичных взрослых, но, как известно из старой китайской книги " всё мягкое побеждает твёрдое", и мягкость ребёнка, исполненная стихами, живёт и дышит под сенью льющихся вечностью золотых мерцаний.
Мир Босха раскрывается одной строчкой:
Мозг выполз, как в извивах воск...
Ибо как ещё воспринять невероятную кунсткамеру Босха, как поверить в её реальность, пусть несколько искажённую человеческой гаммой - вернее музыкой восприятия запредельности; Босх родственен многим поэтом, живописец: поэт творящегося постоянного абсурда, старый голландец и сам, наверное, писал стихи: и проговаривал их, творя свой живописный миф; и вот стихотворение Петрова ступенями перенагромождения, невероятной словесной плотностью пишет то, что не успел сотворить великий голландец:
На арфе распят голый слух,
отвисла похоть белым задом,
пять глаз, как пять пупов, укрылись за дом,
сбежав с рябых грудей слепых старух.
И два отвесных тела рядом,
два оголенных райских древа —
долдон Адам и баба Ева,
она круговоротом чрева,
а он напыщенным шишом
бытийствуют – и нет ни лева,
ни права в их саду косом.
Из Босха это? или из бездны, из недр российского слова-яви?
Яви, крутейшей, пожирающей лучших, что испытал Петров линией своей жизни - хотя выжил: в условиях, выживанию не способствующих.
И живут, мудро торжествуя, его стихи - живут во время, противоречащее самому существованию поэзии.
Код для вставки анонса в Ваш блог
| Точка Зрения - Lito.Ru Александр Балтин: Сила Сергея Петрова. Критические статьи. Уже открывал для себя "громадного поэта", которого раньше знал только как переводчика: Германа Плисецкого. Похожий случай. 21.02.18 |
Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function ereg_replace() in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php:275
Stack trace:
#0 /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/read.php(115): Show_html('\r\n<table border...')
#1 {main}
thrown in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php on line 275
|
|