h Точка . Зрения - Lito.ru. Александр Балтин: Заметки об украинской литературе (Эссе).. Поэты, писатели, современная литература
О проекте | Правила | Help | Редакция | Авторы | Тексты


сделать стартовой | в закладки









Александр Балтин: Заметки об украинской литературе.

Очень тепло и ярко написано. Максим Рыльский замечательный, конечно. Ещё был лирично-пронзительный Владимир Сосюра. Наша современница - Лина Костенко. У нашего автора Александра Таратайко сильные стихи на украинском. И многие, многие, многие.

Редактор отдела поэзии, 
Борис Суслович

Александр Балтин

Заметки об украинской литературе

Сады цветут…
Украина садов, солнца, всеобщего сада, постоянных войн, шрамами дерущих землю, густой, часто дегтярно-чёрной истории…
Украина волшебных, звуком густых, содержанием богатых песен – основа литератур фольклор: искрами разлетающийся, языки пламя вздымающий…
Но не только – мысль, обогащённая недрами вероучения, преломляется в причудливо данный текст; и 16 поучений Иоанна Вишенского, изданные в виде «Книжки», пламенеют образцами средневекового литературно-церковного космоса: послания и увещевания, послания князю и всем православным – призывы быть твёрдым, не уйти от исконной веры; речения, распускающиеся букетами книжной премудрости…
Мелетий Смотрицкий вливал в литературу и жизнь новую «Грамматику», основу церковнославянской грамматической науки на грядущие, какие б ни были, времена…
Потом пошёл в дальний путь Сковорода: вечный странник, поэт и мыслитель: и все попытки мира уловить его оканчивались ничем…
Города мелькали, сёла пестрели, а Сковорода шёл и шёл, созидая песни свои, совершая философские откровения, не прельщаясь ничем из соблазнов мира (кто бы из сочинителей сумел сегодня так?)…
Бурлеск множился на травести: смешивались жанры, и Котляревский сам смеялся, должно быть, создавая свою «Энеиду»: тут уже ломался староукраинский, и возникал – из слома – новый язык украинской литературы: язык, близкий к разговорной речи.
…песня о сечи, о Сагайдачном разносится привольно над Понтом Эвксинском, словно инача времена, сближая их, совмещая пласты культуры, несовместимые вроде…
Пик и голос Украины, её словесная соль, боль и небо – Тарас Шевченко, чья жизнь была, казалось бы, беспросветна, а становится источником света: песен, что льются воздухом и млеком: духовного свойства; песен, звучавших болью – чтобы не было больше боли родной земли.
Иван Франко, писавший на четырёх языках, думается, именно украинский считал главным, в силу ограничений для публикаций на украинском языке, существовавшим в России – из-за Эмского указа, - сборники Франко списывались, заучивались наизусть, ходили в списках.
Бурная жизнь Франко – словно основа поэтического разнообразия, необычного, самовитого, пышного цветения речи, перевитой философскими лентами и огнями, зовущими к совершенно иной жизни.
…кто к ней не звал!
Марко Вовчак и Панас Мирный, Ольга Кобылянская и Борис Гринченко: световая плеяда украинского слова, благородный сад девятнадцатого века, которому не отцвести никогда.
Группа неоклассиков во главе с Н. Зеровым давала образцы отточенности: недаром приветствовался сонет – с его изначальной установкой на совершенство формы.
Литературные школы и течения бушевали после революции: вспыхивали фейерверки футуризма, которым противостояли уже упомянутые неоклассики, били в барабаны пролеткультовцы: всё горело, пламенело, пока не заработали колёса адских репрессий…
Тем не менее…
Ясность - прозрачная ясность чистой озёрной воды - отличает стихи Максима Рыльского; и, как взгляд в глубокое серебряное озеро может открыть много нюансов яви, так открываются они при чтении, и вчитывание в стихи Рыльского:
Когда убьют всё лучшее заботы
Житейские, и не найти следов
Прошедшего, и больше нет охоты
Идти ни из-под крова, ни под кров,
Тогда, искусство, мой оплот — одно ты...
Это - кредо поэта, это же его крепость, вовсе не похожая на желтоватую башню слоновой кости, ибо дальше следует:
В живой красе новооткрытых слов...
И "новооткрытых" - тут главное, ибо слова стираются от долгого употребления, теряют свою таинственность и высоту, слова нужно открывать заново, и поэзия здесь - наинадёжнейшее средство.
17 год вызвал некоторую растерянность Рыльского: оказавшегося словно между двух миров, и выбор в этом случае был сложнее сложного:
За окнами на улице дремотной
Поет шарманка на старинный лад, —
А Джемма улыбается и смотрит
На то, как Санин продает оршад.
Старый мир ломался, вместе оставаясь вещным, конкретным, новый ломился - яро и неистово, естественно меняя коды искусства, требуя нового.
О! Рыльский, как подлинный поэт, находит новые краски, обогащая свою палитру, он буквально добывает новые способы отражения реальности - тоже новой; и в книге стихов "Синяя даль", хоть и обращаясь к излюбленной античности, пропускает через неё современные аллюзии.
Время насыщено политикой.
Но Рыльский остаётся верен классическим, чеканным формам, ибо без них - поэзия мертва.
Рыльский разнообразен и глубок, но лучше всего - это изумительная ясность стиха, позволившая ему подчеркнуть столько разнообразных нюансов яви - яви искусства и жизни.
Украинское слово, настоянное на воле и боли, питанное исконной народной речью, от песен берущее раздольные созвучия развивалось и дальше, развивается и теперь – живо, разнообразно, красиво…
Сады цветут.
Украина садов, солнца, всеобщего сада, постоянных войн, шрамами дерущих землю, густой, часто дегтярно-чёрной истории…





Код для вставки анонса в Ваш блог

Точка Зрения - Lito.Ru
Александр Балтин
: Заметки об украинской литературе. Эссе.
Очень тепло и ярко написано. Максим Рыльский замечательный, конечно. Ещё был лирично-пронзительный Владимир Сосюра. Наша современница - Лина Костенко. И многие, многие, многие.
29.07.20

Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function ereg_replace() in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php:275 Stack trace: #0 /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/read.php(115): Show_html('\r\n<table border...') #1 {main} thrown in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php on line 275